2024竹博覽會暨世界竹論壇登場,由工藝中心推出的「工藝七十」系列活動,適逢工藝中心70週年,陸續推廣系列展覽,以台灣竹藝為主題的「竹跡+」特展即日起至12月20日,在工藝中心工藝設計館展出。工藝中心主任陳殿禮表示,竹工藝蘊含對於自然環境的永續與友善,具有精品工藝、生活工藝甚至科技工藝在產業的影響性
被譽為泰雅族一代哲人的苗栗縣泰安鄉麻必浩部落頭目Mayngus.Yukih楊忠義,於屏東師範專科學校(今國立屏東教育大學)畢業返回泰安鄉後,致力於推動部落文化復振,退休後於2019年經苗栗縣公告認定為無形文化資產「泰雅族北勢群 Gaga 口述傳統」保存者,但Mayngus.Yukih楊忠義16日與世
愛馬仕絲巾、柏格曼場記板古書展不時會出現一些非書物件,例如我在巴黎老字號、三代經營的「霍朵夫.夏夢儂古書店」(Librairie Rodolphe Chamonal)的展位看到一張裝裱在黑色卡紙上的圓形版畫,手工上色,直徑約四十餘公分,乍看下覺得這圖案頗眼熟,仔細看了說明,得知這是1832年法國發行
苗栗縣泰雅族北勢群Gaga口述傳統保存者楊忠義Mayngus.Nawkih於4月16日辭世,享壽72歲。文化部長史哲聞訊深表哀悼與不捨,並表示,楊忠義熟知泰雅族文化,擅長文化源流的口述傳承,長期致力推動維護部落文化傳承,文化部將頒贈旌揚狀予以表彰。
甫於4月3日開館試營運的桃園市兒童美術館,繼開幕首展「探險未來!」大受歡迎,響應4月23日世界閱讀日,明(19日)起至6月30日舉辦「我們的房子:2024世界閱讀日桃園市兒童美術館開館主題書展」,邀大小朋友一起歡樂地徜徉在書海中。桃園市立美術館代理館長張至敏表示,兒美館開館以來累計有4萬5千人次入館
美國文學翻譯家協會(ALTA)近日公布「新銳譯者指導計畫」17位學員名單,其中台灣文學英譯獲選者為郝儀宸(Tony Hao),將以作家童偉格《西北雨》的作品為本,接受知名譯者柏艾格(Steve Bradbury)為期9個月的業師翻譯指導,拓展台灣文學英譯作品國際能見度。
菲利普.貝松著,許雅雯譯,寶瓶出版歐洲統計局2019年的數據顯示,法國是歐洲殺害女性(femicide)比例第二高的國家,平均每二至三天,就有一位女性死於前任或現任丈夫或男友。許多受害者生前曾多次報警,但警方態度消極。家庭成為女性容易遇害的場所。法國作家菲利普.貝松(Philippe Besson,
為了讓小朋友接受戲劇的薰陶,並以另一種方式閱讀,台中霧峰區霧峰國小今(10)天與善立文教慈愛基金會合作,邀請大開劇團到校園演出「好久茶的秘密1」《日月特搜隊》,生動有趣的歌舞劇讓小朋友跟著舞台上的演出者,一起走進故事的奇幻森林。霧峰國小校長葉聰信表示,學校長期推動愛樂家庭親子共讀,並有完善的社區共讀
伊塔羅.卡爾維諾著,倪安宇譯,時報出版《宇宙連環圖》收錄十二則故事,皆根據物理世界的事實或理論觸發遐想,卻又像孩子在被單的帳篷中幻想出的宇宙。伊塔羅.卡爾維諾(Italo Calvino,1923-1985)的手法極富變化:〈月球的距離〉好似流傳於義大利民間的愛情船歌,〈太空中的記號〉翻魔術方塊般僅
隨著轉換機構,兒子正式向他待了十幾年的慈祐說再見。當年,兒子是慈祐的第一個學員,每天早上送他去松山火車站,我再轉搭捷運去永和工作。那些年,最怕在工作時接到老師電話,因為當初和老師協議,如果兒子在機構推人,就叫警察來送到松德院區掛急診。有一回接到電話,我還想給兒子求情,老師說:「已經送去急診了」,我趕
由鳳甲美術館主辦的「美術館迪斯可計畫」,今年邀請藝術家葉偉立,以「北投複寫本」為題,透過文學為起點,展開對北投的探索,在「重寫/複寫」的過程中開啟對於「地方」的思考和想像。鳳甲美術館表示,去年起美術館社區參與推出全新內容「美術館迪斯可計畫」,迪斯可取自「Discover」的英文音譯詞,意在邀請民眾一
星期六早餐過後H繼續打他的電腦,我躺回床上,情緒不知怎地便有起伏,看H毫無反應我更愈激動,淚水失控流了滿臉。H於是坐到床沿問我怎麼了,我頭轉一旁佯裝沒事,他愈靠近我愈縮藏,一直將他擋在圍欄外頭。H忍不住歎了口氣說:「或許妳真的病了,去看醫生吧!」
一年前ㄆ寄來一只茶杯,米白色澤帶有橘色漬樣,很像落日的痕跡,我很喜歡便一直用到現在。他在隨件的紙條上記述:還不完美。燒陶的技藝我也不太熟悉,與他在訊息中回覆道,這好像一首詩的完成。小瑕疵切出了分屬於完美的演繹,對比太過姣好的事物,某些損傷確實吸引人。ㄆ經常傳來製陶時候的相片,有些半成品暗暗如星火,有
【編輯室報告】詩人楊牧(1940-2020)辭世近四年,洪範書店將推出「楊牧全集」,由葉步榮擔任主編,將楊牧畢生著作依文類區別,分詩、散文、文論、譯著、別卷等五卷,共三十冊,新製內容除包括兩本英文著作和論文全新漢譯,別卷八冊則錄有集外集、書信、楊牧手筆的洪範書介、未公開之照片、手稿等,可以照見其詩人
這個展覽有趣,和觀眾互動,可投信敘述丟失物品的心情和記憶,台南佳里蕭壠文化園區新春首展,由知名藝術家許匡匡的個展「失物研究室Lost & Found Lab.」擔綱,將展覽至6月30日。許匡匡以「失物」與「記憶」作連結,創作象徵蒐集回憶與情感的作品《失物研究室》1座、代表失落與成長的2座《幾何符號小
2024屏東燈節將在本週畫下句點,為期38天的燈節獲得到訪民眾高度好評,春節期間更突破250萬人次賞燈,不僅展現出屏東多向度的美,更顯現出屏東的城市活力。2月25日閉幕「傳藝匯演」邀請縣內表演藝術團隊及紙風車劇團接續演出,縣府歡迎大小朋友前來共賞,期待再掀一波觀賞熱潮。
著迷於荷治台灣史的荷蘭小說家貝喬思(Joyce Bergvelt),今年受邀來台參與2024台北國際書展,在主題國「荷蘭館」開幕茶會上,她以自己的代表作《福爾摩沙之王》(Lord of Formosa)為引表示,「1624年是台灣與西方互動的開始,我的小說討論這段歷史,以故事挑戰舊有史觀,透過耙梳歷
著迷於荷治台灣史的荷蘭小說家貝喬思(Joyce Bergvelt),今年受邀來台參與2024台北國際書展,在主題國「荷蘭館」開幕茶會上代表9位荷蘭作家致詞,她以自己的代表作《福爾摩沙之王》(Lord of Formosa)為引,發言表示,「1624年是台灣有機會與西方互動的開始,我的小說討論這段歷史
向田邦子著,張秋明譯,麥田出版日文版原名《眠る盃》,沉睡的酒盅,出自向田邦子(Mukoda Kuniko,1929-1981)幼時父親常帶客人回家,家人收拾時父親早已醉倒,桌上總留有一只酒盅。中文版譯名與1978年出版的首部散文集《父親的道歉信》相對照,《女兒的道歉信》集結發表在各雜誌的短文,收錄向
詹姆斯.格里菲斯著,王翎譯,臉譜出版詹姆斯.格里菲斯(James Griffiths)任《環球郵報》亞洲特派記者,曾在中國、香港、馬來西亞、韓國、斯里蘭卡等地進行實地報導。作者以威爾斯、夏威夷、香港三地使用的語言及群體,帶起語言背後,關於文化、歷史、政治、身分認同等議題的論述,看語言的瀕危與復振,反