林正二記得小時候看電影,因為當時國語還不普遍,很多三十歲以上的人聽不懂國語,更看不懂中文字幕,因此影片放映時,有所謂的「辯士」用詼諧幽默的口吻,以方言講解劇情,隨著故事的起伏發展,改變講話的語調與速度,忽高忽低、忽快忽慢,緊扣觀眾心弦。不曉得原創性很強、榮獲好幾項金馬獎大獎的《大佛普拉斯》導演黃信堯
立陶宛前總統葛寶思凱德(Dalia Grybauskaitė)日前率團來台,適逢世界盃男籃熱身賽在台北舉辦,偕同蔡英文總統觀賽,為立陶宛國家代表隊加油,並贈球衣給蔡英文。葛寶思凱德身披立陶宛國旗圖案加油毛巾被眾長人國手包圍,照片傳回國後,引發政治聯想。
五月三十日黃瑞培醫管師投書「台語有效溝通 何患拼音異同」提到:「台語文字化固然重要,但有效溝通應更為優先...建議,公視台語台應參考客語台的方式,雖使用本土語發音,但字幕仍顯示大眾慣用的文字,讓聽不懂的觀眾,至少也能看得懂...。」身為客語支援教師,我非常認同「語言文字雖然重要,但有效溝通應更為優先
昨日拜讀黃瑞培兄投書〈台語有效溝通 何患拼音異同〉一文後,心中極感不安。任何語言都需要文字教育,何況是數次被殖民政府刻意消滅的語言。黃兄自稱是台語使用者,也知教育部多年努力推廣,文末卻建議公視台語台字幕顯示大眾慣用的通俗字或現在中文,更甚建議台羅拼音方式留給非母語人士及學術交流者,實在令人啼笑皆非。
拜讀多位先進近日對台語拼音及文字書寫的高見,筆者身為台語使用者,謹聊表淺見。在教育部多年努力下,陸續建立「臺灣閩南語常用詞典」、「臺灣閩南語羅馬字拼音方案使用手冊」及「臺灣閩南語推薦用字七○○字表」等台語文字音規範,值得肯定。但不可否認,其中仍有一些值得檢討精進之處,例如:華語「可愛」、「浪費」、「
盧奕語中共日前宣布啟動為期3天的「台灣海峽中北部聯合巡航巡查專項行動」,中共央視新聞微博5日公布大陸海巡06艦巡邏畫面,其中有照到一處陸地,我國媒體旋即報導該地疑似台灣近海,暗指該艦非常靠近台灣;對此,我國海巡署經查後即聲明,畫面中此景應為大陸沿岸而非台灣。
國防部二月廿一日預告修正「全民防衛動員準備法」,十四天的草案預告期,本週一截止。原本草案將在預告期後陳報行政院審查,函送立法院審議。但這段時間,該法幾乎遭到在野黨體無完膚的攻訐。從批評修法是在箝制媒體,到準備要讓「娃娃兵上戰場」。說法明顯錯誤,極盡抹黑能事,至於修法如何強化全民防衛韌性,已難聚焦討論
史惟筑每年迎向年末,儘管在不以基督文明為發展底蘊的社會中,也會被早已過度商業化的節慶裝飾著歲末迎新。人們走在街上,無論是望向那點綴銀白綻紅的展示櫥窗,或是低頭滑過一個又一個狂歡特賣的電商,都想下手買份耶誕禮,送給親人、孩子、朋友或自己。打著節慶氛圍刺激買氣並不是什麼當代新鮮事,早在一百年前的聖誕佳節
胡文輝藍軍首發「論文門」鬥爭攻勢的王鴻薇,為藍營立下赫赫戰功。她11月26日才高票連任台北市議員,12月2日就獲藍軍大老推薦、提名,更上層樓參選立委。王鴻薇曾上中共宣傳大喉舌央視「唱紅」、現在則裝的像是渾然不知藍與黑關係那麼深重,為了選舉,一出手就「打黑」,黑字標籤當頭,攻打競選對手吳怡農涉黑。
陳啟濃今年國慶日的主題是「守土衛國 你我同行」,而且用台灣的名義作為國家節日的定義。讓台灣人自然具體的感受國家的處境,激發國人的台灣主體意識,讓國慶日能夠徹底發揮活動的價值,展現國家慶典的本土精神。沒有人會忘記中華民國是如何誕生,也沒有必要刻意再去闡述孫中山革命的事蹟,此時此地的中華民國政府在台灣延
台北市長柯文哲的網軍風波延燒,網紅「四叉貓」貼出對話截圖,爆料去年民眾黨內部曾動員製作影片攻擊林昶佐。有趣的是,民眾黨發言人盧冠妃回應說:「只是將新聞影片加上字幕…而非中央圖房」。另有民眾黨人士稱:「民眾黨不可能不對於林昶佐攻擊柯文哲做出回應…」兩方說法異曲同工,想淡化製圖、影片一事。
曼琳近年中國因頻繁傳出迫害少數民族及異議人士的事件而遭國際社會譴責,進而使聯合國派人權事務高級專員巴舍萊,特別針對新疆問題自5月23日起對中國進行為期6天的訪問,並於25日與中共國家主席習近平進行視訊會談,對此,中共各大官媒發表相關報導稱,習近平主張中國是走出一條「適合本國國情的人權發展道路」,更聲
邱志偉華視新聞52台前幾天播報新聞時,竟出現跑馬燈誤植戰爭資訊的字幕,出現宛若烏俄戰爭情境的:「新北市遭共軍導彈擊中,台北港艦艇爆炸、設施、船舶損毀」」、「中共備戰頻繁,總統發布緊急命令」、等字幕,雖然事後查證是華視內部人員誤植字幕,但仍應留意中共在台內部協力者,測試台灣面對錯假戰爭資訊的輿論戰的應
華視晨間新聞前天上午七點快訊字幕出現「新北市遭共軍導彈擊中」、「總統發布緊急命令」、「台北港艦艇爆炸、設施、船舶損毀」、「戰爭有爆發之虞」、「各地爆發民生用品搶購潮,賣場貨架全空」等錯假訊息,開播七分四十九秒後才發現出錯並撤下,但該事件已引發台灣社會譁然。朝野除指向公廣集團華視的內控是漏洞百出,有重
韋恩的食農生活發酵飲料的世界真是博大精深,世界各地不同的飲食文化造就出各種千變萬化的發酵飲料,這一兩年來因為立陶宛與台灣增加了很多交流,而烏克蘭與俄羅斯之戰又成為舉世注目的焦點,所以東歐與俄羅斯地區的一些飲食文化才逐漸被台灣人所認識。「克瓦斯」Kvass這項斯拉夫文化圈的傳統發酵飲料,是當地特別有趣
2022年初,跨世代布袋戲迷引頸期盼的《素還真》電影票房失利。布袋戲怎麼吸引新觀眾,同時留住老戲迷,成為討論的焦點。長年來霹靂布袋戲稱霸天下,除了傳統技藝、劇情編寫,也靠引領時代的技術創新。「(臺語)東港無魚,西港拋。」就算霹靂布袋戲電影無法再造2000年《聖石傳說》的輝煌佳績,但其他藝術團隊也早就
中國人類學家曹雨著作《激辣中國》引發的編輯烏龍事件,已成社群平台上的政治攻防。認為此事象徵台灣言論環境潛藏著意識形態審查的,與認為編輯太過粗疏但用詞仍應避免認知影響台灣認同的,吵得不可開交。根據自由時報引述曹雨臉書發言,《激辣中國》在中國出版時被刪去與文革相關的兩章,原以為台灣能按照原樣出版,卻又遭
劉杰瑋中共解放軍陸軍第81集團軍本月4日於微博內發佈一段冬季演訓宣傳影片,片中全副武裝的官兵搭配30餘架米-17及武直系列直升機魚貫起降,聲稱演訓期間士氣高昂。短短不到一分鐘的內容,特別聚焦於女性官兵對假想敵實施心戰喊話,以國語夾雜方言方式雙聲帶播送如下:「趕快投降吧!繳槍不殺,我們優待俘虜!你們的
巫佩蓉關注這個部落格的讀者,很可能對藝術有些興趣吧!「美國大都會博物館」、「不動明王」,哪個詞更吸引你呢?The Metropolitan of Art,或許是到紐約的旅人必訪的地方,但是,你是否會到那裏欣賞佛教藝術作品呢?這篇短文,不是要介紹某件作品,而是想和讀者一起想想一些問題。第一個問題是,當
美國在台協會(AIT)日前發布新任處長孫曉雅自介影片,她以流利中文細數台美關係蓬勃發展,提到兩國在「制裁」議題上的合作。並非諧音或口誤,字幕明確寫著「制裁」兩字(https://youtu.be/BcZhqcLlRz8,約三分四十秒處),因為從貿易戰、香港民主、新疆人權、台海安全到南海紛爭等,再加箭