這次台灣參加世界衛生大會(WHA)的名稱爭議,眾所周知是因民進黨立委管碧玲爆料一份WHO內部文件,即去年九月十四日通知各國、要求所有世衛文件必須使用「中國台灣省(Taiwan Province of China)」而來,而民進黨主席蔡英文受訪時說,台灣在國際條約被定位為「中國一省」是滿嚴重的事,她感
昨日英國金融時報中文版刊出,馬英九強烈暗示,除現有經濟協議,可能另和中國開展經濟合作,例如高科技。果然昨天行政院就核定開放面板業赴中。金融時報問馬英九,反對者認為北京的目標在把台灣經濟鎖入中國,「統」台於無形。馬回答,台灣就在中國的門口,這是「我們無法改變的一個客觀現實」。
馬英九藉由民進黨主席蔡英文先前說過「若重新執政將延續前朝兩岸政策」的說法,向民進黨施壓要求接受「九二共識」。馬英九搬出二○○八年三月二十六日胡錦濤與當時美國總統小布希通電話以及事後《新華社》英文版的報導,加上中國海協會副會長李亞飛在二○一○年八月強調「九二共識就是一九九二年兩會達成各自以口頭方式,表
由於頻遭日本媒體抗議,馬政府最近向在台的外籍媒體發出了一則標題為「中華民國政府對釣魚台問題的立場與主張」的新聞稿,其中竟然揭示「依據中華民國憲法第四條規定,中國大陸為我固有疆域,因此對於北京當局主張釣魚台為中國固有領土,自然不能表示異議」;同時宣稱:未來將「定期增派」海巡署艦艇前往釣魚台海域護漁,並
郭添財近日以自己高考第一名、有二十幾年行政經驗作為治理能力沒問題的佐證,繼之反問賴清德哪一點比他優秀。令人驚駭,馬英九以降的國民黨籍政治人物,究竟還有多少自我感覺這麼良好的「天龍人」?高考是年年舉辦,類別繁多,每年都有許多第一名,這麼自我膨脹的井底蛙性格,剛好跟多年前郭幹過的一件蠢事遙相輝映。
閱覽經濟部於網站上所公布之正體中文版海峽兩岸經濟合作架構協議(ECFA)全文及附件,深為台灣的各項權益將因該協議明顯對於處理爭端解決程序之不明確,使台灣未來可能招致嚴重之損失,感到憂心。觀現今世界各主要自由經濟國家多以簽訂自由貿易協定(FTA)或投資保障協定(BIT)等,透過降低關稅及相關非關稅障礙
馬政府的陸委會自本週開始,又拿著大家辛苦的血汗錢,在一秒千金的電視頻道上大打廣告了﹗這支名為「粉碎謠言」的短片,特別告訴大家:「ECFA文本已經公佈,到處都有,歡迎監督」。既然這「歡迎監督」說得大聲,我們就來好好的把ECFA卸卸妝,看清楚它到底長得怎麼樣?萬一實在不美,馬政府總不好又說這是「謠言」,
中國國民黨立院黨團堅持只能對「ECFA包裹」進行包裹表決,但「ECFA包裹」內還缺少一樣東西,那就是英文版ECFA,這肇因ECFA正式文本只有繁體中文與簡體中文版,並無雙方協商、一致共識後的英文版本。中文版本沒有「中華民國」、「中華民國政府」、或「台澎金馬單獨關稅領域」,也沒有中國、中國政府、或中國
《經濟學人》網站部落格刊載了一篇題為「No such thing as free trade」,「根本沒有自由貿易這回事」的新聞分析,點出中國在ECFA的「大方」明顯是有政治動機的:中國不再用威嚇的手法,改以經濟上的甜頭作誘因,幫助馬二○一二繼續連任。接下來的難題是,馬要如何展現真正的成果?跟其他國
當我第一次註冊使用Facebook,遇到大問題,原本以為網路無遠弗屆,沒想到卻處處設限。我要以真實的姓名申請帳號,卻硬是被Facebook改名!我到了姓名欄,只看到被要求設定「中文名」,我只好在漢人所謂的「中文名」欄位輸入「夷將」,也只好在漢人所謂的「姓氏」欄位輸入「拔路兒」。結果…畫面上方跳出了一
他經常在早上八點過後不久就打電話給我,每次時間幾乎都很準,有點像固定時間散步的康德、林茂生一樣。我一直沒有問他為何都在這個時間打來,但我確信,他一定認為我是個晚起的人,不忍心太早打攪我,所以他都看準過了八點才給我電話。他這份體貼讓我很感動。其實我很想告訴他:「歐吉桑,你可以早一點打電話來沒關係,我通
這個標題不是危言聳聽,而是國際知名的英文暢銷書作家張戎的擔憂。她和其夫婿Jon Halliday歷經十一年的研究結果《毛澤東:鮮為人知的故事》(簡稱《毛傳》)的中文版,因為胡為真的威嚇阻擾,無法在台灣出版。而今天,這個言論自由的「殺手」,居然被馬英九任命為國安會秘書長,這簡直是對台灣民主的巨大諷刺!
一九九三年八月三十一日中國政府對國際同時以七種語文發表《台灣問題與中國統一》白皮書,重複其竄改台灣歷史、扭曲國際法解釋的故技,謂「台灣自古即屬於中國」。台灣教授協會遂結合多位歷史法政學者,寫成《兩國兩制、和平共存:台灣人民對台灣與中國關係的基本主張》,於一九九四年分別以中英文兩種版本發表,其中的歷史
自由時報報導「馬政府慶建國百年擬展馬關條約真本」,旨在表示「清國割讓的不是台灣主權,是台灣的管理權」,並據此表示「台灣主權屬繼承清國的中華民國」。去年,馬當局強調「開羅宣言已把台灣主權歸還中華民國」,被齋藤駐台代表更正為「台灣地位未定」而破功,現在又想搬出「馬關條約」真本來騙人「台灣主權仍歸屬中華民
據日本「每日新聞」的報導,馮寄台駐日代表於去年十二月三日,在東京的一場演講中提及「日本在一九四五年把台灣歸還給中華民國」。這個說法與事實有誤。國家間的領土讓渡必然有正式的條約,如馮寄台所言屬實,請他把條約的正本拿出來。日本遵守在一九五二年施行的舊金山和約放棄了台灣,此後台灣歸屬未定。中華民國與日本簽
馬英九政府開放美國牛肉進口,造成民怨沸騰已經兩星期。這個政府原以為,台灣人民在木已成舟的情況下,只能逆來順受。然而,不但國人排山倒海的反彈聲浪之大,超過國安局長的預估,立法院一片撻伐,消費者文教基金會等民間團體聯合發起「重啟談判」公民投票連署,連執政黨政治人物也響應,更有民眾走上街頭直接向馬英九嗆聲
〈台美牛肉議定書〉英文版已在衛生署網站公告,筆者詳細閱讀,並比較南韓與美國所簽的版本,發覺事有蹊蹺。南韓版議定書(http://www.bilaterals.org/article.php3?id_article=11988&lang=en)開宗明義明白定義,「牛肉或牛肉製品」指的是僅限於三十月齡以
很多年前,日本的英文媒體就開始採用西方的習慣,譯寫日本人的英文姓名,也就是名字在前,姓氏在後。典型的政治人物譯寫實例有:Junichiro Koizumi(小泉)、Yukio Hatoyama(鳩山)等等。在媒體帶動之下,更多日本政商界以及演藝圈的人士也相繼依樣印製他們的名片,名字在前,姓氏在後。
今年年初,我們夫婦就決定要出席香港的六四二十周年燭光晚會。但是沒有料到這次的燭光晚會會破紀錄,達到十五萬人,香港蘋果日報報導,連場外無法進場的民眾,約二十萬人。一到香港,計程車司機大嘆經濟差,雖然股樓都漲,但是「內需」並沒有明顯改善;商場人頭湧湧,但是真正買東西的不多。我們住的旅館空空如也,隨我們挑
網路發達的廿一世紀,H1N1新型流感的防範,網路裡人們使用Twitter相互告知消息,這一陣子,根據Trendrr的統計暴增為每小時上萬個訊息,網路防疫,於焉開展。許多教導如何從網路裡取得新型流感最新訊息的方法也紛紛出籠,台灣經常上網的網友也應該會設定使用: