神楽坂雯麗儘管對大多數台灣人來說,中國的影視特產「抗日神劇」可能有點陌生,但在網路上打滾時間夠久的人,應該或多或少都聽說過一些諸如「手撕日本鬼子」、「我爺爺九歲時就被日本人殘忍地殺害了」、「八年抗戰已經打了七個年頭了,還有最後一年,大家一定不要放棄」這類知名且神奇的抗日神劇橋段哏。
71年前的3月25日,陳澄波死於軍人槍下;再過一星期,就是陳澄波的罹難日。昨天,作家柯宗明以《陳澄波密碼》拿下了獎金高達120萬元的歷史小說獎,也讓陳澄波的畫作與人文思想,再度浮現國人眼前……問:你曾受文化部前身的文建會委託拍攝《台灣美術史》等紀錄片,是什麼樣的機緣寫下歷史小說《陳澄波密碼》?
韓國成功打造「韓流」,台灣嘶喊文創多年,似無起色。主要原因可能在於方向上面,所以近日文化部又推出「文化內容策進院」,簡稱文策院,其組織條例已獲行政院通過,正在等待立法院點頭,並已爭取到國發基金匡列六十億元。我們過去的文創院以研究調查、提供政策建議為主。如今將文創院轉型為文策院,欲形塑台灣品牌,以國家
中國「對台卅一項」持續引發國內關注與政府因應,而其中的最大「亮點」之一,即對台灣「影視文化」產業的開放,如鼓勵人才流動、引進台灣影劇作品數量不限、放寬合拍電影限制、簡化台灣圖書進口審批流程等,引發討論。既然影劇作品總是如此地融入大家的生活,我們不妨也取材一部近日廣受矚目的紀錄片:「卅一項」一出,接下
顏建發/健行科技大學企管系教授國台辦於2月28日宣布31項「關於促進兩岸經濟文化交流合作的若干措施」,內容涵蓋高新科技、能源、環保、交通、農業、金融、就業、教育、文化、法律、藝術、醫療、影視,以及公益社團等多個領域。中方既言要「加快」給予台資如中資般的待遇,也要「逐步」給台灣人如中國人的同等待遇。藍
二月廿八日美國總統的乘龍快婿白宮資深顧問庫希納,因「安全查核」(Security clearance)未過關,喪失「最高機密/敏感資訊」權限。美國早就建立了綿密的人事安全查核制度,凡從事涉及國家安全要職的人員都必須經過嚴格的安全查核(Security clearance)。不只政府官員,國防相關之私
三月八日下午,近百位影視界菁英齊集公視大樓,聆聽公視年度大戲《天橋上的魔術師》製作說明會,「如果炸彈掉到公視A棟,台灣電影倒退三十年。」一位影人這樣打趣說。公視編列的製作預算是一億五千萬,要拍十集電視劇,每集一千五百萬,堪稱台灣電視劇天價,然而會後,多數人的感想卻是:「錢是不少,但是不夠。」
中國提出三十一項惠台措施,就算以狹義標準來看,有關文化保護、影視內容的主題,就占了快十項,引起許多網友熱議,近年來對岸吸走許多台灣的文創人才,讓不少有識之士疾呼,台灣的文創影視產業,若政府再不施以急救,恐已瀕臨垂危。其實,回顧過去一年,我們會發現,文化部和創作人合作,在對應科技和產業的挑戰上,早已不
日前中國再次丟出所謂的惠台卅一項政策,意圖向台灣的高科技、影視等產業乃至於學術界甚至扶貧等基層公益團體招手。與中國政府友好甚至關係密切的媒體不免再次開始大肆吹捧,就連許多產業也發表支持言論,認為這是台灣產業轉型契機。不過就在不久前,不是中國政府才透過嚴加管控過去從未嚴厲執行的環保規範,逼迫許多台灣企
在二二八這天,中共國台辦對台灣「送出大禮包」,宣布「卅一項惠台政策」!中文很奇妙,惠台與毀台,只差一聲。說是放寬實是收編 台灣認同陷入危機此波統戰攻勢中,影視與媒體收編仍然是要素,這當然是因為就文化影響力而言,影視媒體是領頭羊。中國聲稱將放寬台灣人對中國影視製作的參與,取消台灣影視產品進口的數量限制
司馬南本名于力,一九五六年生於黑龍江省,是中國的名嘴,喜歡他的人封他為「反美鬥士」,不喜歡他的人說他是「高級五毛」。司馬南讚嘆中共中國的政經體制,捍衛中國的一切作為不遺餘力;他批判美國的民主與法治及人權不假辭色,美國在他眼中就是「邪惡帝國」。
中國領導人習近平的野心,近日更為具體展現:不僅在「兩會」推進個人權力帝制化,也強力推出謀取台灣、實現「中國夢」的作為。中國前天公布三十一項優惠措施,範圍遍及投資、就業、影視、社團交流,不但把台灣投資列入和中國企業「同等待遇」項目,也向台灣公民開放參加官定職業資格考試,加入專業社團、行業組織。中國官方
一般有玩過日本戰國電玩遊戲的朋友對於「一揆」兩字一定不會陌生。配合小說及大河劇的文字、影視效果,不少人對於「一揆」的理解便是「民亂」、「農民武裝」,而且大多數人都會將「一揆」與著名的宗教團體本願寺扯上關係,並稱之為「一向一揆」這種帶有宗教成分的民眾武裝。
二○一七年是台灣影視豐收年,《紅衣小女孩2》、《血觀音》、《目擊者》、《52赫茲我愛你》、《報告老師怪怪怪怪物》、《大佛普拉斯》、《帶我去月球》等不同風格類型台片能量噴發,總體票房大幅超越前一年台片只佔全台電影市場五趴左右的規模,成為後「海角」時期另一波高峰。
馬斌好萊塢電影大片強佔世界各地戲院,但也必須靠這些海外市場來填補越來越大的製作預算,這當中最重要的地區市場,當然是中國大陸;2017年全球最賣座的電影是《STAR WARS:最後的絕地武士》,這並不稀奇,但扣除美國本地票房的海外國際市場,去年的賣座票房冠軍影片卻不是《最》,那是哪一部呢?第二名又是誰
根據新聞報導,日前日本警方公布逮捕5名中國籍漢化組成員,理由是他們涉嫌擅自翻譯漫畫並上傳中文網站。翻譯作品包括遊戲及漫畫等等,據稱這也是日本警方第一次逮捕漢化組的中國學生。漢化行為涉及「改作」權的侵害首先,就讓我們透過台灣的著作權法來看看「漢化」行為有哪些「刑事責任」吧!
把小說改編成電影,本是一件美事,卻因表現重點不同,常導致作家和導演反目,上月剛過世的奇幻文學大師娥蘇拉‧勒瑰恩,在看完宮崎駿之子宮崎吾朗改編她的《地海戰記》後,就曾委婉地說:「這是你的電影,不是我的小說。」二○一七年,台灣最成功的小說改編案例首推楊富閔的《花甲男孩》,電視劇版《花甲男孩轉大人》收視驚
美國總統川普昨日發表上任後首次國情咨文,強調這是實現美國夢的最佳時機。在經濟議題方面,川普誓言要保護美國智財權,但未點名屢遭其批判有不當貿易作為的中國;他還強調,「經濟投降」時代已結束,從現在開始,美國將尋求公平互惠的貿易協定。同時,川普也大力宣揚他的政績,包括股市屢創新高,市值增加八兆美元,為美國
高齡八十了,但她天天上網,打字飛快,臉友有問必答,「自從我學會大易輸入法之後,我就迷上了鍵盤書寫。」那天走訪作家瓊瑤的可園,一談就是兩小時,對六十年來的創作往事如數家珍,更驕傲自己一直走在時代尖端,「我率先在《窗外》中描述了師生戀,也在《碧雲天》中帶出代理孕母話題,安樂死的善終話題亦是我率先打破禁忌
李宗憲/印尼電視台華語新聞製作人售票口厚重的灰塵,讓我忍不住打了個噴嚏,抬頭一看,佈告欄上還貼了幾張老舊的電影海報。這裡是雅加達一家歇業將近一年,面臨拆除命運的電影院Mulia Agung,因為其設備及裝潢老舊,播放的又是二輪影片,雖然電影票一張只要台幣25元,但在軟硬體都輸給連鎖電影院的情況下,仍