在飛機起降的航程中,她一個人從遙遠的地方歸來。才剛踏上熟悉的土地,她突然聞到頸間殘存的味道,一種中東情調氣息,有點烈、有點微醺。她靈機一想,回家後解鎖打開行李,那一整箱戰利品會不會像阿拉丁神燈般冒出一陣輕煙,接著化身為精靈呢?她輕敲腦袋噗哧一笑,做廣告這行的人啊,總無時無刻尋找天馬行空的創意。
還是,重返道場。入夜,以春櫻圖樣的織布緊緊裹住竹劍,斜負身後;另一肩,馱上填裝著厚實護具的橐袋,沉甸甸彷彿背了一具屍。自以為是一介橫出時空的浪人武士,踽踽獨行在闃暗天色下,穿過喧譁人群。身後的捷運車廂是另一把劍,忍抑地緩緩畫開城市的肚腹,街頭霓虹在劍身折射出一道道比血更豔的光。
周公仁每月請下人,帶銀兩與陳家,買食糧、衣物和藥品。若逢過節,周公仁則親自來,過端午帶粽子,過中秋帶月餅,過年則帶來裝了錢幣的百來個紅包,都以陳龍名義代發。金門移民有來自古寧頭,清明節方過,本該舉行古寧頭南山村與北山村「相擲」活動,若還在金門,南、北山居民海邊對峙,互擲石頭,培養勇氣。遷內地,再行「
撰文‧繪圖/中野寧寧台灣人很不熟悉的「紅色、白色」的組合,在日本可是很常見的喔。「紅色、白色」最具代表性的是,日本年尾的一大行事「紅白歌唱對戰」,白隊是男性隊,紅隊是女性隊,兩隊互相較勁。其他還有像是秋天的運動會,也是分紅隊、白隊比賽。據說它的由來是在「源平合戰」的時候,源氏兵舉的是白色的旗,而平氏
脫下手套的瞬間,全身的痠痛就這樣爆發出來,雙手彷彿剛從泳池衝刺完蝶式上岸,幾乎要無法動彈。你把厚厚的木門拉開一小縫,側身鑽出,低頭穿越家屬們幽幽的哭聲。忍不住回頭再看一眼,門縫裡剛剛壓胸急救的患者,護士們正小心地拆卸他身上的眾多管線與監測器,像是拆卸著他與這個世界最後的連結。門縫很快被闔起,你頹坐回
日本殖民時代的台灣人,沒有受過日文教育的老一輩稱「中國」為「唐山」,受過日本教育的年輕人則說「支那」。當時孩童玩耍時會戲稱「支那兵會食袂(不會)相爭(打架)」,意思是只會吃飯卻沒有打架的力量。一般人對「唐山」或「支那」的情況可說毫無所知。日本殖民統治台灣時,設有「保甲」制度,頒訂「違警罰法」。所謂「
英文裡沒有孝順這個字,只有順從與聽話。雖然太陽星座代表一個人的主要個性,但是與母親的關係往往需要觀察月亮星座來解釋,這不但可以說明人際關係,也可分析出一個人與身邊女性的相處狀況,更是一個人的潛在特質。上榜的星座男女不一定不孝順,但就是不太聽媽媽的話。
創意趨勢專家詹偉雄自組公司「神原意念」,一口氣陸續出版3本雜誌,分別是體育雜誌《Soul 運動生活誌》、音樂雜誌《Gigs搖滾生活誌》以及文學雜誌《短篇小說》。詹偉雄表示,社會趨勢已經從嚴肅的社會集體意識崩解,「個體化」概念形成,透過這些「小」雜誌,希望讓讀者凸顯「自己」、「風格」與「個性」,生活得
位於日本本州中間位置,包含愛知縣、三重縣、富山縣、石川縣等9縣,廣泛被稱為中部地方,其中三重縣更可說是日本的正中央。三重縣的伊勢神宮從江戶時代以來就是磁場絕佳的旅遊聖地,依江戶時代的人口比例計算,當時約每4人就有1人去過伊勢神宮。日本人深信,一生中一定要去一次伊勢神宮參拜,因此,三重縣也稱為招福王國
編輯室報告:2011年,諾貝爾文學獎將桂冠獻給瑞典詩人托馬斯.特朗斯特羅默(Tomas Transtromer, 1931-),讚辭表示:「透過凝鍊及透澈的意象,讓我們對真實有鮮明的感受。」儘管國內讀者對他稍感陌生,高齡八十的他,享譽英語詩壇,詩風冷靜,純粹,曾於訪問中表示:「詩最重要的任務是塑造精
文、攝影/林雨澤做父母的都能多陪孩子,當孩子的玩伴,這個社會會更加祥和美好!……有一個俄國人叫奇諾瓦里夫斯基,在充滿天竺葵和常春藤的巷子裡,開了家名為「playmate玩伴」的玩具店。奇諾瓦里夫斯基有著摔角選手的壯碩身材,但對人卻十分客氣,他的店有各式各樣的玩具,有遊戲機、遙控模型、芭比娃娃……等,
康諾.葛瑞南著,陳逸如譯,天下文化出版內戰頻仍的國家製造出的「人禍」不計勝數,當媒體上怵目驚心的新聞成了自己的親身體驗,你會選擇抽身或義無反顧地投入其中?康諾.葛瑞南(Conor Grennan,1975-)辭去工作環遊世界一年,首站前往尼泊爾小王子兒童之家擔任短期志工的三個月,卻從此改變他的一生。
今天高三舉行第三次指考模擬考,我因學測考上而幸運逃離那可恨的戰場。老師把我的試卷摺疊收好,說:「你到圖書館去吧,放學再回來點名。」我抱著一顆解脫的心咚咚咚地跳到圖書館,像一個天真的小孩,但不是垂涎扯衣角要棒棒糖的那種。突然考試的鐘聲響起,我想同學們應該開始和每一個數字或文字對戰了,而那鐘聲在我聽來竟
孩子會表現那麼好,與他們的媽媽那麼善待他們的朋友,一定有關係……〈換個立場想〉愛其所愛 善待孩子朋友有個以洗衣為生的母親,她的3個孩子皆是頂尖學府的博士,目前或是企業主管、或在大學執教,許多人向她請教育子秘方,她說:「其實我沒教孩子什麼,我只是善待孩子的朋友。」
〈詩剝裂〉是「Schibboleth」的音譯,它是德語詩人策蘭的一首詩名,在希伯來語當中有「河流」 之意,卻也是古以色列人在戰敗撤退時攸關生死的密語。策蘭的猶太裔父母死於納粹集中營,對戰後流亡巴黎的他而言,以德語寫詩成為他的痛與無解的困境,他的詩因而逐漸變得支離破碎,意義消失而僅剩下聲音,最終自盡於
[編按:和居住國外的友人相約至第三國碰面,讓雙方的情誼在他國相聯繫,也是十分教人期待的旅遊夢。讀者石雅如今天就是要和大家分享,她和外國友人相約在日本見面的經驗。]旅遊緣起與友人相約日本見誰說在某國認識的人就非得回到當初相識國才能相見?也許相約在第三國重逢的快樂更讓人驚喜。5年前獲得獎學金前往墨西哥,
一個10歲的都市孩子若能到野外鄉下去生活,應該是一種很好的暑假體驗,因此當「宜蘭露營季」活動正在招兵買馬時,我就毫不考慮幫孩子報名參加。沒想到三天二夜,讓一個都市孩子經歷身心的洗禮,也讓一個母親首次嘗到是否該順應孩子的掙扎。那天目送孩子在台北火車站坐上遊覽車,興高采烈去武荖坑露營,滿心以為可以輕鬆了
丹尼爾.凱曼著,李雪媛譯,商周出版手機與網路,讓現代人之間的遙遠距離倏忽拉近,這些工具輔助我們更從容享受科技社會,無意中也使重度仰賴者吃盡苦頭……《名.聲》中的九則短篇故事主角皆互有關聯,讀者細嚼前幾篇後便不難猜出,丹尼爾.凱曼(Daniel Kehlmann,1975-)巧妙運用通訊網絡的重要性,
撰文˙繪圖/中野寧寧相撲原本是項神事、一種很單純的競賽,根據它的勝敗來占卜下一年的吉凶,後來演變成祈求豐收的祭典。現代的相撲比賽,還是一個很神聖的職業,薪水優沃又受人尊敬。不過由於外國人的體格較佔優勢,現在許多橫綱(相撲力士資格的最高級)都是外國人。
給男孩的自己:念女多男少中文系進入第六個暑假,我終於受不了總在身邊圍繞的《紅樓夢》、淑女服裝雜誌、Hello Kitty、晶瑩髮飾……身處女性充滿粉紅色的情境,還真讓我時時陷入性別認同的焦慮。於是我參加了剛柔流空手道社,陽光!正拳!汗水!決定擁有個男孩子的夏天。