經港人多年爭取後,Google終於推出香港語翻譯,雖未敢用香港語名稱,為免得罪中國,至少確立香港語是其中一種主要可書寫語文。而Google講得十分清楚,之前礙於人工智能學習材料不夠,才未能推出香港語服務。由香港語的經驗,可以看到台語必須有大量書寫材料的必要性。
BBC報導蘇格蘭城市愛丁堡暫停了與高雄市建立友誼城市的計劃。愛丁堡的決定固然令人失望,然而,也凸顯了友好城市和姐妹城市在台灣城市外交的敏感性,及我們可從此事汲取的經驗。愛丁堡與高雄這次討論的是友好城市(Friendship City)。一般來說,這是一個邁向姐妹市(Sister City)關係的踏腳
洪三雄/1970年台大法學院學生代表會主席前言馬英九是我台大法律系同學,當過「中華民國」總統。今年一月十日,在台灣總統大選前,他接受〈德國之聲〉訪問說:「就兩岸關係而言,『必須』相信習近平」。當時我正共同主持「全球華文自媒體台灣大選觀選團」來台記者會。電視記者問我對此有什麼看法?