大家耳熟能詳的「可樂餅」其實不是日本菜?它的故鄉在遙遠的法國,是皇室的宮廷料理,原文名稱「croquette」是從動詞「croquer」變化而來,意思是咬下酥脆的食物時,齒間所發出的聲音。隨後也在歐洲各國流傳,例如荷蘭有叫做「kroket」的料理,在西班牙就叫做「Croquetas」,可樂餅也是從歐洲傳入日本,和豬排、咖哩並稱日本三大洋食
編按:充滿田野氣息的阿嬤古早味,你還記得多少?「宜蘭女兒」朱美虹在新書中分享20年前回歸故鄉,深入品味到鄉間生活中的真摯情感及土地文化,將宜蘭特有的食材到傳統的釀漬食物,不僅僅是一本食譜,更像是透過這些食材和古早作法,引領讀者重新發現並感受到宜蘭這片土地的獨特