近日與旅居荷蘭好友相見,她每年回台一定會事前知會我,我會盡量排除手邊的要事安排與她見面,藉此知道過得如何。特別在這社會急速變遷的現今,疫情結束,能面對面真誠地交談傳達兩地生活的現況,分享經歷的新事,是何其珍貴的機會,我倆總是裝著新鮮與期盼賦歸。
紐約大都會歌劇院管弦樂團首次亞巡,最終站台北昨(29)日首演,雖然已經歷韓國、日本的緊湊行程,指揮大師亞尼克‧聶澤-賽金與大都會團員們仍早早就抵達國家音樂廳彩排,而且,活力充沛的聶澤-賽金還在音樂會後進行訪談會,接受台灣音樂科系學生與媒體的訪問,有問必答,還主動要求大合照,親和力讓人留下深刻印象。
由翻譯家尉遲秀20年前翻譯的《松鼠寫給螞蟻的信》,近日由小漫遊文化重新發行。尉遲秀於臉書指出,拿到書後譯文被改得認不得,向出版社提出抗議。小漫遊文化緊急發出聲明將回收銷毀所有販售通路及庫存書。尉遲秀27日在臉書上表示,日前他收到小漫遊文化寄來的贈書時,「發現當年出版的譯文被改得麋麋卯卯,每一頁都改,
由國立台灣文學館主辦的「文學千層.故事連城」特展,即日起至9月22日於台文館展覽室C登場,從西拉雅族古謠傳唱以及當代文化復振傳承為始,呈現台灣人以文學之名向世界接軌、融合外來與本土思潮的文學紋理。其中,借自荷蘭萊頓大學圖書館的鄭經親筆手稿〈嗣封世子札致荷蘭出海王〉原件,為首次來台展出。