「作家閱讀月」1日於捷克第2大城布爾諾Goose on a String Theatre開幕,台灣為今年度主題國,由文化部與捷克風車出版社(Větrné mlýny)合作薦送李昂、程廷(Apyang Imiq)、陳雪、利格拉樂.阿女烏(Liglav A-wu)、洪明道等31位台灣作家赴捷克與斯洛伐克
女兒剛學會翻身。在我們的雙人床墊上,她雙手上伸,奮力側身翻過一圈,興奮得咯咯出聲。我和先生守在四周,唯恐她翻下床。但僅僅一瞬間,就在我們眼前,嬰兒加速連滾數圈,撞開緊靠床架的嬰兒床,從縫隙直直摔落地板。我們尖叫衝上前。四個月大的嬰兒,躺在同時被她捲下床的厚棉被上,一臉懵懂,毫髮無傷。她不知道,一眨眼
文、圖/蔡以倫淡江大學旁有條水源街,循路溯源,可達「滬尾水道」水源地。這是全台「水道水」濫觴,水質清澈,運作已一百廿餘年。水廠邊有淺水塘,湧泉為炎夏消暑,池內西洋菜(watercress)成片,淡水人稱水甕菜,農戶採收市場販售,其實背後大有來頭。
音樂劇《西貢小姐》風靡全球,原版於1989年在倫敦西區首演,榮獲70項以上的戲劇及藝術大獎,但全球巡演卻是今年才來到台灣。而不管是過去曾在國外看過,或是從沒看過、慕名而來,這部由音樂劇金牌製作人卡麥隆.麥金塔許(Cameron Mackintosh)攜手GWB娛樂製作公司全新打造的版本,感動無數人,
由翻譯家尉遲秀20年前翻譯的《松鼠寫給螞蟻的信》,近日由小漫遊文化重新發行。尉遲秀於臉書指出,拿到書後譯文被改得認不得,向出版社提出抗議。小漫遊文化緊急發出聲明將回收銷毀所有販售通路及庫存書。尉遲秀27日在臉書上表示,日前他收到小漫遊文化寄來的贈書時,「發現當年出版的譯文被改得麋麋卯卯,每一頁都改,
台北市被稱為台灣的「天龍國」,哪些特質是「天龍人」專有?張惠菁:「天龍國」既然是許多中央機關的所在,也就同時會是許多運動最終聚合、發生的地理空間。這個二元性,應該是台北重要的特質之一。台灣的許多價值在這裡碰撞,理想與失望在這裡發生。張亦絢:明明只是台北,卻會起名「全國什麼什麼什麼」。
哈佛大學設台灣漢學資源中心,與我國國家圖書館共同推展學術研究成果,國圖館長王涵青表示,國圖將發揮在台灣研究與漢學研究資源的學術能見度與影響力,有益於雙方文獻與數位資源於教學、研究與傳布的緊密合作,意義非凡。哈佛大學圖書館是國圖在全球第50個「台灣漢學資源中心」(簡稱TRCCS)合作夥伴,王涵青說明,
由文化部駐洛杉磯台灣書院攜手非營利組織Creative Class Collective主辦的「2024 ART RENZEI藝術節」即日起至29日在美國加州長灘市登場,其中,台灣藝術家洪易以各種語言的「愛」串接其作品,傳遞共通情感與藝術的美好價值。
文化部駐洛杉磯台灣書院攜手非營利組織Creative Class Collective主辦的「2024 ART RENZEI藝術節」即日起至29日在美國加州長灘市登場,其中,台灣藝術家洪易以各種語言的「愛」串接,跨越語言隔閡,傳遞共通情感與藝術的美好價值。
位在清華大學相思湖畔的「王默人周安儀文學館」今天落成。由建築師黃聲遠從王默人小說《地層下》中的礦坑及穿山隧道取得靈感,沿人社院到相思湖起伏的地形,建造這處隱於山林的文學館,這也是王默人與周安儀夫妻捐近2億台幣成立清華文學講座與蓋建文學館並推廣台灣文學的基地。
端午才過,夏至節氣登場,六月的鳳凰花開,也迎來如紅花般火熱天氣,與友人幾度約往濱海,看著海浪拍打岸邊,即使沒下水嬉戲,也感覺些沁涼。《熱狗》(小天下)正適合這樣的日子,封面上的藍天和海水,以及狗兒全身的毛和野草一同被輕風拂過的模樣,愜意極了。熱狗的書名正是英文《Hot Dog》直譯,前段讓女主人牽著
冬天快要結束時我開始逼迫自己長走。那是在歐洲當交換生的第七個月,剛結束一趟旅行,月初就用掉了一半的生活費,在下一趟旅行之前不能跑得太遠。旅行剛回來的一週天氣異常晴朗,會讓人有春天的錯覺。窩在房間裡頭顯得非常浪費。通常會想,今天去環湖好了。在湖邊其實都不知道該看些什麼,一次次重返只是想把它環完。我沒成
高美館攜手英國泰德美術館,將於29日舉辦「瞬間—穿越繪畫與攝影之旅」特展,並在開展前夕搶先將畢卡索的〈水手〉與多蘿西亞.蘭格的〈移工母親〉開箱呈現在國人面前,為展覽揭開序幕。「瞬間」展是泰德美術館首次與亞洲收藏家合作的特展,集結許多大師經典作品,其中畢卡索〈哭泣的女人〉、〈水手〉、大衛.霍克尼〈藝術
高美館將於29日舉辦「瞬間——穿越繪畫與攝影之旅」,今(25日)將搶先開箱畢卡索的〈水手〉與多蘿西亞.蘭格的〈移工母親〉,呈現在國人面前,為展覽揭開序幕。「瞬間」展是泰德美術館首次與亞洲收藏家合作的特展,集結許多大師經典作品,其中包含畢卡索〈哭泣的女人〉、〈水手〉、大衛.霍克尼〈藝術家肖像(泳池與兩
百老匯經典音樂劇《西貢小姐》首度來台演出,故事淒美動人。而若要更理解西貢背景,可以透過首次由越南文直譯的選集《越南現代小說選》。台灣不乏歐美的翻譯出版品,但位處周邊的東南亞國家出版品極為缺乏,對於他們的認識停留在表面的新聞現象,難以企及他們的思想資源或心靈構成。譬如,曾被法國、美國、日本、蘇聯、中國
羅漪文主編、翻譯,阮福安審訂,春山出版曾被法國、美國、日本、蘇聯、中國殖民統治的越南,其與台灣之間,因歷史及全球地緣政治,關係錯綜繁密,但常因刻板印象而錯過深入理解的機會。當新二代逐漸成為台灣社會上重要的中堅,生於越南西貢、十三歲移居台北的作家羅漪文從藝術與文學的範疇出發,由越南文直譯南高、蘇懷、日
帕西塔.阿巴德(Pacita Abad,1946-2004)是一位自學成才的菲律賓裔美國藝術家,以色彩繽紛的「絎縫繪畫」(tranpuntos)出名,這是一種將畫布填充、縫合而製成的畫作。出生於菲律賓政治世家的帕西塔.阿巴德,1970年為逃避專制的馬可仕政權迫害而移居美國。她曾參與反對馬可仕專制的學
由NSO豎琴首席解瑄創立的「台灣國際豎琴節」,睽違5年終於迎來第3屆,今(21日)起在台北表演藝術中心登場,系列音樂會還將首次跨出台北市,前往雲林聲泊廳演出1場,以及新竹The One南園人文客棧2場園林沙龍音樂會。解瑄說,豎琴音樂優雅空靈、晶瑩剔透,讓大部分人感覺像是來自天堂的樂器,產生距離感。因
由北美洲台灣商會聯合總會主辦、美國協和門窗贊助,台灣國際文化藝術智庫基金會籌畫人楊禮朱,與十方藝術空間創辦人董怡君,將協同台灣當代藝術家蘇奕榮、邱建仁、吳建興,於2024年6月20至22日在美國台灣商會年、紐約皇后區法拉盛進行一場文化交流論壇活動。其作品今(20)天登上紐約時報廣場,有效擴大台灣藝術
張辰漁著,阿虎&鹿青、莊岳燊編劇,阿鄉繪,前衛出版二戰末期,奉命從高雄港前往南洋作戰的台灣日本貨船神靖丸號,在越南遭到美國海軍艦隊攻擊沉沒,船上五十九名醫師、八十名醫務助手、兩百名農業生產工員等,僅九十五人獲救。陳篡地醫生是生還者之一。歷史是無數小人物生命的彙總,《尋找陳篡地:1947遠方歸來的人》