TOXIC LEAK? A probe found Tonlin used substandard water exhaust pipes imported from China and sold them to well-known water heater firms such as Taiwa
By Shih Hsiu-chuan / Staff reporterAmid ongoing food safety scandals, President Ma Ying-jeou (馬英九) yesterday demanded that a unit under the Executive
CHINA OFFICIAL VISITS: Activists said that they were deprived of their freedom and told to vacate their rooms at the Novotel just because Zhang Zhijun
隨著油價高漲、環保意識的抬頭,各車廠的研發方向多以節能為重點,而Porsche對Hybrid這個方案,提出了更聰明的見解,讓混合動力能夠更為有效的運用
大城市寸土寸金,連停車場收費也要價錢高昂,國外針對全球停車場收費展開調查,發現英國倫敦平均每天停車費2030元台幣,名列「全球最貴停車費城市」第一名。 調查指出,英國倫敦什麼東西都貴,平均每天停車費為2030元台幣,但在交通主要地段,停車費一天可高達3600元台幣,還不包括每天約500元台幣的「倫敦
蘋果與三星權利大戰判決結果出爐,根據美國聯邦法院法官判決,蘋果贏得勝仗,三星需賠蘋果10.5億美元天價,蘋果近日乘勝追擊,向美國加州聖荷西法院聲請禁售三星智慧型手機,包括Galaxy S2、Droid Charge等8款三星舊機型,然原本預計9月審理,現在要延至12月6日才會舉行,因此,三星的股價週
媒體報導,剛贏得與3星電子專利官司的蘋果公司,27日股價再創歷史新高,每股收在675.68美元;蘋果近日甚至乘勝追擊,向聯邦法院主審法官高蘭蕙提出申請,要求在美國禁售8款三星智慧型手機。 據了解,法院文件顯示,蘋果要求禁售三星旗下包括Galaxy S 4G、S2 AT&T、S2 Skyrocket、
美國上訴法院裁定,蘋果在與三星的專利侵權訴訟進行之際,可尋求法院頒布對三星平板電腦Galaxy Tab 10.1初步禁售令,理由是蘋果平板電腦相關設計的專利可能有效抵擋挑戰,所以承審法官應考慮是否基於公眾利益,在審判前對三星產品禁售。手機不在範圍內
City currency trader Alex Hope who blew £204000 a night on drinks to celebrate becoming a millionaire told The Sun he has no regrets--because he can e
Olympic athletes and spectators might be counting down to the July 27 opening ceremony of the London Games, but Heathrow Airport managers are focusing
A City hedge-fund banker lavished £71000 on booze at a Christmas party for just nine members of staff, it has emerged.一名倫敦避險基金銀行家在為僅9名員工辦的耶誕派對上縱飲狂歡,揮霍
蘋果、三星互控侵權大戰越演越烈,三星尋求美國法院命令,要求蘋果交出還沒上市的新版本iPhone與iPad樣本,避免三星的智慧型手機、平板電腦產品侵害蘋果智慧財產權的疑慮,先前蘋果指控三星產品外型設計侵權,三星則控告蘋果侵犯無線傳輸技術的專利。
Challenged with a 100 million euro deficit, one western German city has introduced a day tax on prostitutes to help whittle down its budget gap.
Police in New York state said a man who found a stray dog and needed directions to the animal shelter allegedly drove drunk to the police station.
The widespread addiction to manga among Japan’s salarymen has landed several civil servants in trouble after they were caught editing Wikipedia’s Japa
A 23-year-old with a foot fetish has admitted he tried to kiss, fondle and lick the legs and toes of more than 70 women on the New York subway over th
A stolen roast beef sandwich has landed a man in jail for a year and a half.一個失竊的燒烤牛肉三明治使得一名男子入獄一年半。Jason Elliot, 27, of Barrington, was arrested last