在 VR 虛擬實境領域深耕已久的 Google,趁著 Google I/O 2016 開發者大會舉辦的時刻,展示了在 VR 領域的全新項目。也就是全新的虛擬實境平台 DayDream VR,以及讓 Cardboard 用戶也能具備手勢操作的全新體感控制器...
為了解決 Android 系統缺乏安全性的問題,Google 在最新的手機系統 Android N 上大幅提升了在安全性上的功能。於這次 Google I/O 大會中,Google 展示了許多 Android N 在功能上的提升,其中最重要的就是...
Google I/O 2016 正式在美國揭幕,這次除了備受矚目的 Android N 手機系統等多種軟體項目外,Google 也在會上發表了全新的硬體裝置 Google Home。作為 Google Now 語音助理延伸到真實生活的裝置,Google 希望透過這個裝置簡約有美感的外型,成為用戶願意在家設置、得以隨時方便使用 Google 服務...
Google I/O 2016 開發者大會即將在台灣時間 5 月 18 日凌晨 1 點揭開序幕,由於大會地點從室內移動到了海岸線圓形劇場(Shoreline Amphitheater),被認為是有史以來最大規模的 Google 開發者大會。外界預測除了會有 Android N 系統、VR 虛擬實境、Chrome OS 等重點軟體外,還有可能會推出新的居家個人助理 Google Home。此外現在連小米都傳出,將會在 Google I/O 上推出全新的硬體裝置!
為了讓 AI 人工智慧真正成為人類的助手,要如何讓機器裡解人類複雜的用語成為首要任務。為了達到這個目標,Google 宣布開源目前準確度最高的語意解析器 SyntaxNet,希望能透過眾人的力量讓精確語意分析可以更快...
對與想要認識外國朋友、卻有語言障礙不知道怎麼溝通的人,Google 提供了一個相當有效的工具。也就是全新升級的 Google 翻譯 App,現在不但支援相機拍攝英翻中、中翻英,還可以直接在 WhatsApp、LINE、Skype 等通訊 App 中,直接複製對方的訊息、在同個視窗即刻翻譯出來!
Google離線翻譯,不再只有Android系統能用,現在起也支援iOS了!大家出國旅遊時,一定很常用到Google翻譯,避免上網用量暴增,離線翻譯更是實用,不過可惜過去僅獨厚Android系統;iOS也開放的消息,相信讓很多果粉很開心!Google表示,此次降低各離線語言套件的檔案大小至25MB左
Google今日宣布「Google翻譯」推出三大重要更新,除了倍受台灣使用者期待的繁體中文即時鏡頭翻譯(Word Lens),全新登場的一鍵翻譯(Tap to Translate)功能也將支援在第三方應用程式中直接進行文字翻譯,大幅提升圖像與文字翻譯品質,而Google離線翻譯也正式登陸iOS系統,
谷歌(Google)大神儼然已成部分人生活中不可或缺的一部分,找路看「Google Map」、存放東西靠「Google 雲端硬碟」、尋寶同樣也難不倒Google強而有力的搜尋引擎,同樣的「Google 翻譯」也解決了許多人閱讀上的困境,但今日被網友指出,Google翻譯出了大包,竟然無意間讓知名動畫
模特兒出身的劉雨柔日前才公布假星探要求「裸體肢體訓練」的詐騙事件,幫一位受騙女網友發聲,沒想到近日她也遇到一名自稱某電視台製作人的詐騙騷擾,讓她生氣地將兩人的私訊對話全公開在臉書,立刻引來網友熱烈討論。劉雨柔近日被一位自稱做過《連環泡》的製作人騷擾,這名製作人不透過經紀公司,私底下不斷邀約她談工作,
滅火器7日晚上才在網路上公布新歌《繼續向前行》MV,目前臉書觀看累積次數就已達35萬多。3年未出輯,滅火器對於這次的新專輯反應也有點緊張,幸好首波MV就得到廣大且熱烈的回響,也讓楊大正終於放心,「還好大家喜歡,不然我的玻璃心又要碎了。」不只網友超捧場,還有不少圈內人也按讚分享,現正效力於日本職棒西武
2016 年雖然才開始不久,不過每天都要使用的 Facebook 卻已經推出不少新花樣。雖然這些新功能當中,有些僅僅開放給部分使用者,但卻相當好玩又好用,且將可能在不久的將來逐漸開放給所有用戶。到底這些全新的功能有哪些?你是否又都已經會用了呢?
洪蘭雖為國立中央大學認知神經科學研究所的教授,翻譯超過50本科普英文書籍,但其翻譯品質屢遭外界批評,近期最新譯作《自癒是大腦的本能:見證神經可塑性的治療奇蹟》第一頁就被網友抓包翻譯有誤!有網友在批踢踢上PO文表示,逛書店時一看到洪蘭最新的譯作,原本不想惹自己生氣,轉念一想,「何不當笑話看看?要看笑話
Google 旗下有許多好用的服務,除了我們平常熟知的幾項以外,還有幾項鮮為人知但卻又超酷的小工具,可以讓生活更加便利,常常使用 Google 的你,快一起來看看吧!
立委楊瓊瓔最近推出「39億傲人成績」文宣,歷數其爭取的各項教育建設,卻被眼尖網友發現文宣上的英文用句錯誤百出,網友在PTT上忍不住以「票投洪慈庸,返鄉救英文,孩子的教育不能等」po文kuso,網友表示,文宣上的英文是google翻譯;楊瓊瓔競選總部坦承匆忙送印,未注意到錯誤,強調選舉不要這麼嚴肅,日
Google 翻譯是許多用戶人在國外旅遊、或是閱讀外文內容的好工具,不但能自動偵測原文語言、雙向翻譯,還能透過相機拍攝影像,翻譯出畫面中文字的意思。現在 Goolge 進一步強化這項工具的功能,未來不款是任一款 App 內的文字,都可以直接以「Tap to Translate」來轉換成適合的語言。
Google翻譯不僅能查閱看不懂的外文單字,還可以發音,看起來好像什麼語言都難不倒它,不過有網友指出,其實Google小姐也有「最不會唸」的句子,不少網友實測後也都笑翻了。日前有網友成立「##飲料猜謎大匯集%%https://www.facebook.com/events/8202754314315
Google 目前推出的服務,包含關鍵字搜尋、圖片辨識、語音翻譯等,都相當依賴高效的數據分析系統,來使這些服務得以滿足用戶的需求。為了讓這些服務更加有效,Google 宣布以Apache 2.0 模式授權開放「TensorFlow」系統,透過這個全新的開源機器學習系統(Machine Learning),讓更多人協助開發,進一步使系統能力更完善!
許多大學為求國際化,會要求校內店家翻譯菜單,但近日有學生貼出店家的英文菜單,其中竟出現了「field of ah hua」、「9 tower of layer」等錯誤翻譯,讓不少網友超傻眼。這是中山大學學生分享的校園餐廳英文菜單,翻譯卻錯誤連篇,如阿華田(field of ah hua)、玉米濃湯(
全球各大學最近興起一股MOOCs「磨課師」風潮,各大學開啟免費線上網站,讓學生「看影片修學分」,台灣包括政大、中央、清華等十餘所公私立大學也由教育部的「新一代數位學習計畫」補助,由各校規劃多元課程。磨課師原文Massive Open Online Courses,MOOCs,是近年來開始在全球盛行的