屏東縣政府首創客語沉浸式教學,最近又開展原住民族語沉浸式教學,無疑是為瀕危的族語注入強心劑,提供語言復振的新典範。沉浸式教育是強勢的雙語教育,目的在於保存、發展學生雙語與雙文化能力。沉浸式教學把母語當做教學語言,使用母語進行學科教育。不過,沉浸式教學並非獨尊母語,而是承認母語對兒童在教育、認同、社會
報載馬英九總統「肯定台北縣長周錫瑋重視語文教育」,尤其是「增加」國中小國語文上課時數。而台北縣政府決定全面推動的「英語活化課程」,也是每周「增加」三堂英語課。兩者都是基於「投入學習時間」(time-on-task)的假設,認為只要增加學習的時數,就能強化學生的學習效果;單以英語為例,又稱為英語最大劑
近日某些媒體報導《馬鈴薯狗》等三部動畫配成台語發音與字幕,故意把台語文字幕扭曲成火星文,實非媒體人應有之態度。推動中國白話文運動的胡適先生,如果他小時候沒有受過語文書寫的訓練,即使他會講北京話,他也不可能看得懂中文。即使胡適先生學過漢字,如果他沒有學過日文,他也不可能因為日文裡有夾雜漢字就看得懂現代
中研院《台灣民眾的社會意向2004》的調查報告,發現有六成五的民眾支持學校的母語教育,其中客家人最支持,高達七十四%。母語教育雖然深受支持,卻也飽受意識形態的曲解和質疑,其中最常見的就是「母語教育是意識形態掛帥的指控」。最近就連「國家教育研究院」籌備處主任陳伯璋教授,也點名批判母語教育列為「必選修」
行政院長劉兆玄日前主持政務會議,通過棒球振興計畫,今年起四年時間投入新台幣十二億六千萬元,提振各級棒球實力,設定的目標為成棒在亞洲及世界國際賽事每次都能「爭金奪銀」,世界棒球經典大賽每屆都能進前四強。個人身為棒球球迷,自然樂觀其成,但卻覺得此計畫有緩不濟急與為德不卒的重大缺失。
張曉風教授在本月六日記者會呼籲教育部增加高三國文時數和文言文比例至五五%以上。個人對增加國文時數沒有意見,但增加文言文一事,則認為萬萬不可。語言是活的,會隨著社會變遷而進化。我們現在用的字詞,有一些在二、三十年前壓根沒看過;也有些從前使用的字詞,現在不是已經消失就是意義改變。何況高中國文不僅是訓練學
擔任將近八年民進黨政務官的曾志朗,進入馬政府又急於表現了。一九九八年台北市政府提出與中國漢語拼音保持「和而不同」的台灣華語通用拼音政策,獲得藍綠意識形態國新兩黨市議員跨黨派的支持。二○○○年民進黨執政,按理我國地名路牌拼音問題可以順利處理。但是曾志朗卻破壞了藍綠意識形態好不容易達成的共識。二○○二年
一九九二那年,我剛服完義務兵役,有天晚上從高雄坐客運巴士回東港老家,車上廣播的收音機節目傳出一首Holo台語新歌,江蕙熟悉的歌聲,以一種陌生的唱腔唱出〈酒後的心聲〉,老台語歌的悲情調性依舊,歌聲卻已盡脫「野」味,這「野」是鄉野傳奇的野,不那麼都會的野,帶給我奇異的驚喜感,彷彿百萬銷售紀錄已能預期。
日昨拜讀〈客語認證 初高級要銜接〉一文,作者認為通過初級認證者,始可參加中級認證考試,乃是為了顧及語言學習的銜接性,然而恕筆者直言,通過初級認證始能參加中級認證的觀點與所謂的「銜接性」並無直接關聯。以全民英檢為例,全民英檢分為初級、中級、中高級與高級,全民英檢並未有通過初級者始能報考中級的規定。同樣
據媒體報導,未來學校進用合格教師時,將以通過母語認證者優先,此一措施雖可鼓勵合格教師學習母語,但如果缺乏「因地制宜」條款,不但無助於弱勢客語、原住民語的復甦,反而會讓合格教師放棄學習自己的母語而改學隨處可聽聞的ho-lo語,這將使得客語和原住民語流失更快。
教育部日前通過「原住民學生升學優待及原住民公費留學辦法」第三條條文修正案,為鼓勵原住民學生取得原住民文化及語言能力證明,取得族語認證者,(高中、大學)升學優待以加總分卅五%計算。此舉存在諸多隱憂:第一、在原住民族語言復振過程中,語言從「口說語言」發展成「書寫語言」逐步被文字化,近年來更建立台灣原住民
有位客家鄉親悲傷的提到:在一個客家聚餐場所,我問一位客家妹,妳的小孩為什麼不講客家話?客家妹說:我嫁給閔南人,「嫁夫隨夫」、「我愛我夫」,所以全家講閔南語。又為了升學,只教小孩英文,沒時間教客家話。我又問一個客家帥哥,你的小孩為什麼不講客家話?客家帥哥說:我娶閔南人,「我愛我妻」,所以全家講閔南語,
向陽這是同一天見報的兩則新聞,都與語言認證考試有關,也都與當前的教育政策有關:第一則新聞,是行政院客委會宣布將首度辦理客家語言能力認證初級考試,行政院長謝長廷在記者會上特別表示,客語認證考試和去年開播的客家電視台有助於挽救客家語言、文化的流失。客委會主委李永得則強調,復甦客語是客委會成立以來的重要施
我的弟弟住在南部,夫婦倆退休後幫忙照顧一小孫子,小孫子今年三歲多。以前我回南部看他們時,小孫子大都講閩南話。最近回去,發現小孫子滿口北京話,一問之下,才知小孫子整天看卡通影片。而卡通影片幾乎都是講北京話,因此也跟著講北京話。本月十五日下午五點三十分左右,我統計電視台「新泰地區」播放卡通影片的共有十三
台灣與對岸的中華人民共和國都需要遵守國際法,這是一般的國際常識。過去漢人歷代的政權只發展征番、和番的理念,沒有發展國際法的制度。清朝有一度將台灣視為「化外之地」,將原住民分類為「生番」與「熟番」,我們聽起來很好笑,但是,漢語裡的「番茄」,台語裡的「番仔火」,都反映著漢人的文化沙文主義。國語、國文政策