自二○○二年教育部檢核通過第一批鄉土語言教學支援工作人員進入學校任教迄今已十七年。在校任教所受待遇可說是一年不如一年,薪水是算鐘點費,有上課才有領,不僅備課時間不計入,歇寒歇熱、撰寫課程計畫、帶領和訓練學生演講朗讀繪本參加比賽、風颱假、校外教學、畢業旅行攏無薪水,甚至歇寒歇熱連勞健保亦需退出,教職一
渡邊將人/日本北海道大學副教授、政大訪問學者從去年開始,美國各地紛紛關閉孔子學院。有人認為這是繼華為資安問題之後,川普政權對中國的另一種制裁行動。的確,在去年二月,美國FBI長官在國會上提出,部分孔子學院可能在美國以漢語教學之名,行間諜活動之實。此外,對於已在校園內開辦孔子學院的大學,美國國防部也停
高雅寧/國立政治大學民族學系副教授離西貢(胡志明市)約五十公里的同奈省(Tỉnh Đồng Nai)有不少台商在此設廠,但我此行不是去台商工廠,而是隨明達法師拜訪治安水庫(又稱治安湖,Hồ Trị An)上的信徒,一群從越南遷徙到柬埔寨,又從柬埔寨再歸國的水上人家。
研之有物為什麼研究「語言學」人類能成為「萬物之靈」,「語言」扮演著極其重要的角色。透過語言,我們累積知識、傳遞文化,逐漸形成多元繽紛的文明體系。研究語言學,從深層的角度看,是對於人類本質的探究;而從務實面,語言學從不同語系的異與同之間找出邏輯與規則,更有助於外語的學習。
王修駿/愛思教育創辦人、菲律賓台灣工商總會秘書長細數護照上的菲律賓海關出入境章,來菲律賓的時間不知不覺已過七年,七年當中隨著經驗累積及時空變化,其他人的問題也從「當初為何來菲律賓」慢慢的變成「為何你選擇留在菲律賓?」過去許多台商先進時常告誡我們,如果在這裡待超過十年,大概也回不去了。換句話說,十年是
日前國發會主委陳美伶接受《Taipei Times》專訪,說明「二○三○雙語國家政策發展藍圖」,提及許多與英語教學相關的提議作法,用心良苦。然就筆者教學經驗來看,仍有必須補足之處。以下僅就最關鍵一點提出建言。誠如陳主委專訪中所言:「我們希望二○三○年之前,每個人都有勇氣、也有能力用英語來說、聽、讀、
台灣從一九七一年退出聯合國後,在國際上日益孤立。但是隨著經濟發展與政治鬆綁,國內電視播出的外國娛樂內容越來越氾濫,尤其是兒童節目。若說台灣兒童是在外國卡通的陪伴下長大的,應該沒有人會反對。大家似乎對這舉世罕見的現象習以為常,從不感覺有何不妥。
筆者在小學服務十六年,教過小一的注音多年,後來在高職教中文輸入,為了配合英打學習,把倉頡轉成英文字母背,經一年的練習,都能達一分鐘三十個字以上的速度。如用拼音就可直接用英文鍵盤及觸覺法輕鬆輸入中英文。拼音的標音與譯音相同,與國際接軌容易;就資訊處理來說拼音也優於注音,因不必在鍵盤上加注音符號及記憶另
內政部要讓台灣原住民能自由選擇要以中文或羅馬拼音登記姓名,遭人稱是「要滅中國人的姓、背祖忘宗」!戰後,中華民國政府於一九四六年一月十二日片面宣布台灣人納入中國國籍,強迫台灣人用漢字記錄姓名,自始即屬非法無效!因為當時台灣是日本殖民地,台灣人屬日本國籍!到一九五二年簽定「台北和約」才不再是;難怪當時英
小叔/泰國菁菁寮 Jeknoi Changpuak(泰國朱拉隆功大學語言學博士)台灣政府積極推行新南向政策,除鼓勵投資外,在教育學習上也有規劃。教育部106年留學獎學金甄試特增「新南向國家」,這次取得獎學金來泰國進修者共有四位,一位文史哲學,一位藝術相關,兩位政治與區域研究。從與泰國的第一類接觸、泰
「國家語言發展法草案」賦予台灣族群語言國家語言地位,引起單語同化論者的反彈,批評複數國家語言不可行,將造成族群不和、社會分歧及無法溝通等問題。事實上,國家語言並不等於官方語言。「國家語言發展法」雖賦予族群語言公共服務、教育、傳播媒體等多項促進國家語言發展的條文,但立法目的不在於推行全體適用的官方語言
郭佩宜自從新政府提出「新南向政策」之後,忽然間許多人與機構都「動起來」了。一切似曾相識,跟所謂「建國百年」時許多活動都套上「百年」標籤有些類似(有篇芭樂文探討喔),「新南向」成為新的資源關鍵字。然而令人納悶的是,學界裡長期、深入研究東南亞的朋友們,卻似乎沒被動員,那麼到底是誰在做新南向呢?有朋友一開
劉哲豪坐落在士林的芝山捷運站附近,我沒有花太多力氣,就找到了相約的地點。走入店裡,映入眼中的是異國風情的裝飾擺設。走近櫃台表明來意,我說明與「阮」相約在此見面,店主「梅」先是客氣地請我入座,「等會兒,她就會來上班了」,一邊端上了越式檸檬茶,「這對風寒很有效的,請你喝,別客氣啊」。店主如此的友善溫婉,
何撒娜/東吳大學社會學系助理教授台灣是最歡迎韓流(韓國流行文化)的國家之一,這點是無庸置疑的。在韓國文化產業交流財團(KOTRA)最新發表的一份關於韓流的研究報告中指出,台灣的「韓流指數」全球排名第十一(前五名分別是新加坡、菲律賓、緬甸、中國、以及泰國)。所謂的「韓流指數」,指的是包含電視連續劇、綜
鄧克禮/國立政治大學東亞研究所博士生語言是溝通之母,如果交流的雙方沒有共通語言,就很難了解對方的想法與意圖,當然也不容易對談話的議題達成共識。儘管是不會說話的嬰孩,其父母親也要了解這個孩子的「肢體語言」,才能懂得何時需要給予餵食,或是冷了,還是熱了,需要加減衣服。
黃宗鼎/政大東南亞研究中心協力研究員;暨南大學東南亞研究中心特約助理研究員在那個「西進」即是「反攻」的年代,「南向」便已開始。1956年,「中華民國東南亞經濟訪問團」於返國後擬定了「加強自由中國與東南亞各國經濟合作方案」。方案明確主張,應使台灣工業與東南亞的經濟資源相互配合利用,例如,台灣的輪胎工業
隨著小英政府的新南向政策的辯論逐漸開展與進入實質政策內容彙整,針對新南向政策與舊南向政策的關係與異同、新南向的必要性逐漸有重回辯論的核心。然而,筆者個人做為前政府南向政策的「政策寶寶」著實感觸良多。筆者本人的教育、學習軌跡與當前的職業生涯選擇,活脫就是舊南政策的產物之一,因此筆者常開玩笑地說我就是個
美、中重申合作基調,但對於如何合作出現認知上的差異在歐習會中,美、中兩國領導人強調維持合作的重要性。歐巴馬歡迎中國崛起成和平、繁榮、穩定的國家,主張雙方應發展建設性合作;習近平則強調此次訪美「為和平而來、為合作而來」,呼籲美、中「持續構建新型大國關係的正確方向」。
林閣雍我其實很不想寫實戰技術的文章﹐第一是因為要做到那麼專業,對政治幕僚來說其實有點困難﹐再來就是技術變化日新月異﹐譬如,有時候才想把臉書寫專精一點﹐他就給你改版.......而且每次下筆前都隱約覺得﹐主編編完這篇要不就是變成禿頭﹐要不就是太陽穴揉到穿孔(主編:其實還有第三種結果,就是拿衝鋒槍朝大叔
學測的成績公布,英文作文有七人滿分,創五年來新高,抱蛋人數則大幅減少,創近年新低。翻譯拿滿分的人數為去年的三倍,零分的則比去年少一萬人。我曾擔任大考英文閱卷多年,注意到近年來考生翻譯、作文零分的人數逐年下降,最直接的原因就是「不繳白卷」,能寫的盡量寫,即使拼字有錯,句不成句,辭不達意,總能跟閱卷老師