因疫情睽違3年的東南亞事務諮詢委員會議實體交流活動,今(30)日在國立台灣博物館小白宮登場。邀集臺灣、馬來西亞、泰國、新加坡、印尼、緬甸、寮國、菲律賓、越南、印度及紐西蘭共10國15名諮詢委員到場參與,盼在後疫情時代再度用藝文力量凝聚,並串起新南向的連結。
定居美國的台灣知名作家、學者、翻譯家林文月,於美國加州時間26日早上9時許過世,享耆壽90歲,中華民國筆會昨午間發出公告,作家蔣勳與文學界人士等亦在臉書表示哀悼。林文月於1933年生於上海,祖籍台灣彰化,為《臺灣通史》作者歷史學家連橫的外孫女、連震東的外甥女、連戰之表姊;亦為臺靜農之弟子、畫家郭豫倫
定居美國的台灣知名作家、學者、翻譯家林文月,於美國加州時間26日早上9時許過世,享耆壽90歲,中華民國筆會今日午間發出公告,作家蔣勳與文學界人士等亦在臉書表示哀悼。林文月於1933年生於上海,祖籍台灣彰化,為《臺灣通史》作者歷史學家連橫的外孫女、連震東的外甥女,連戰之表姊;亦為臺靜農之弟子、畫家郭豫
年少時光真心喜歡某些人事物,然而喜歡的心情常常變成不願意說出來的祕密。比較能說出來的祕密,最理想的形式大概就是成為詩。不懂什麼是詩的時候,詩意首先是某種音響效果,在青春的風裡敲啊敲的,在20世紀尾端的國語流行歌詞裡遊遊蕩蕩。1990年夏天考上高中,在那個秋天寫下自己的第一首詩與第一首歌詞。加入校刊社
〔林諺廷/綜合外電報導〕英國文壇年度盛事之一的「布克國際獎」(International Booker Prize),今(2023)年得主於23日揭曉,由保加利亞籍作家格奧爾基.戈斯波迪諾夫(Georgi Gospodinov)與美籍英文譯者安吉拉.羅德爾(Angela Rodel)以《時光庇護所》
.貓跳過了夜晚的棧橋走過屋簷,疑似搖晃著深夜孤獨的人心,在深淺不一的天階在錯失見面的連雲.心的蜃樓傾向漸稀的星斗梳化後台的長鏡子前把莎詩又翻譯了一次是否,我只能做為舞台上的不完美演員.想想,是否.磨蹭我們的鼻,不必然要是雄辯.用眼睛聆聽,承認
全球最頂尖的柏林愛樂旗下子團柏林愛樂巴洛克合奏團,睽違8年再度來台,與台灣小提琴家曾宇謙首度合作,展開台北、新竹、高雄巡演;期間並於台積電文教基金會支持下,加碼舉辦3場音樂種子計畫,在不同城市以不同形式、面對不同對象,讓更多人走入音樂廳,欣賞天團之音。
日本陶藝家西鄉隆文在暌違4年後重返宜蘭舉辦特展,展出他所製作的日本知名陶瓷器「薩摩燒」。西鄉隆文感性地說,回到祖父西鄉菊次郎一百多年前服務的地方,覺得很有親切感,宜蘭好像是第二個家鄉。西鄉菊次郎是日治時期首任宜蘭廳長,1897年到1902年任內治理宜蘭河解決水患,地方仕紳後來立碑答謝,西鄉隆文201
家中掛有梵谷的百號名畫《鳶尾花》(當然是複製品,四十多年前搬新家前,以三千元買來充門面的),當時三千元也不算少了。但現在卻兩、三天就去植物園,看到水池旁長滿鳶尾花,比客廳幾已陳舊、蒙塵的梵谷《鳶尾花》有生氣又鮮豔多了。植物園的鳶尾花,是春暖花開的象徵,看到它們盛開,大概就是可以脫冬衣的時候了;然後,
年輕時對於文學典範,我沒概念,一開始我被啟蒙的不是思想,而是文字的興味。翻譯詩,正好提供了我對文字的興味。我最早擁有的詩集,是一本翻譯詩選集──《美國詩選》,在舊書攤買的。由林以亮先生編選,譯者都是一時之選,包括林以亮本人、梁實秋、夏菁、張愛玲、余光中、邢光祖等人,共輯了十七位美國重要詩人的作品。每
布拉格國際書展暨文學節(Book World Prague 2023)本週熱烈舉行中,駐捷克代表處文化組與捷克麋鹿出版社(Mi:Lu Publishing)合作推廣台灣文學捷語外譯出版作品,邀請作家劉克襄及伊格言親赴布拉格辦理講座與捷克讀者面對面交流,讓捷克民眾對台灣當代文學有更多認識。
作家陳思宏自4月下旬起,展開為期1個月的巡迴講座之旅,在美國加州、德州、密西根州及紐約,透過16場活動介紹小說《鬼地方》,最後一站應文化部駐紐約台北文化中心及美國筆會(PEN America)邀請,於本月10~13日出席世界之聲文藝節(PEN World Voices Festival),與美國讀者
文.攝影/記者謝麗笙曾由毛利人呼籲改國名為「奧特亞羅瓦」(Aotearoa)的紐西蘭,這座「綿綿白雲之鄉」十分重視當地文化。除因特有種奇異鳥而自稱紐西蘭人為Kiwi,奧克蘭戰爭紀念博物館(Auckland War Memorial Museum,下稱奧克蘭博物館)和威靈頓的紐西蘭蒂帕帕國立博物館(M
旅德作家陳思宏小說「鬼地方」英譯本廣受好評,正在美國巡迴的他下週將應邀參加美國筆會世界之聲文藝節活動,成為繼2019年吳明益後,又一位出席這場文學盛會的台灣作家。陳思宏4月下旬從洛杉磯起步,踏上橫跨加州、德州、密西根州及紐約市近一個月、總計16場美國巡迴講座之旅。在紐約,他將應邀參加美國筆會(PEN
台灣並非印石產地,亦無印鈕雕刻傳統,廖德良卻能在因緣際會下習得印鈕雕刻手藝,並持續鑽研近一甲子,成為印鈕藝術領域中僅存的佼佼者,高超技藝於2009年獲得台北市政府登錄為無形文化資產傳統工藝類「印鈕」保存者。所謂「印如人」,「印」象徵個人的「身分」及「分身」,古人用「印」來表示信用,秦代開始將皇帝用的
翻譯家賴明珠獲日本政府令和4年秋季外國人敘勳「旭日雙光章」,日本駐台代表泉裕泰今天將勳章與獎狀轉贈予賴明珠。痊癒探讚賞賴女士長期深耕譯作、在華語圈引介了村上春樹作品,提升對日本的關注和理解等建立日台友好關係的基礎,功績卓越。泉裕泰致賀詞表示衷心祝賀,這是為了讚頌賴女士在介紹日本文化及促進日台之間相互
去「五年千歲公園」演練登山。這裡是海拔最低的高山,立體的操場。遵循指標與遞增的數字尋找出口。兩公頃的山路,一步一歲。中途有捷徑通往臨時出口。摩天大橋近在眼前,接近不易。轉彎遇見轉彎,多巴胺在慫恿,登頂這座階梯抵達更陡峭的階梯。十一歲撞到頭,三十一歲踩空落水。落難的人在群仙洞裡等待。
總獎金高達300萬元的「2023桃園鍾肇政文學獎」,自20日起至8月10日止受理徵件,類別涵蓋長篇小說、短篇小說、新詩、散文、報導文學、童話等6大文類,總獎金高達300萬,其中長篇小說首獎獎金100萬元。徵選者不限定國籍、不限定題材,但須以繁體中文書寫,以未曾發表(含演出、網路、實體出版)、未曾獲獎
「2023衛武營國際音樂節」將從明天(14日)至4月23日下午2時30分舉行,韓國作曲家陳銀淑連續2年擔任藝術總監,邀數十名國際音樂家,以多樣、高品質方向打造國際知名音樂盛會。「我要打造衛武營成指標音樂節。」陳銀淑今天由衛武營藝術總監簡文彬及來自瑞典的音樂節主題作曲家安德斯.希爾博格(Anders
.一月●一月來臨雪落已多時●關掉隱居處的燈光新年始日.二月●黎明一顆星掉落在盛放的梅花●早春失去孩子的母乳和淚水結冰了.三月●出去田野描繪到臨的春天●祈求有個布娃娃祈求有個女兒女兒節這一天.四月●繁花散落人們感到睏意四月天●日暮山櫻花開古寺亮了