林翠儀最近高雄推出的觀光代言吉祥物「高雄熊」被指和日本熊本最紅的吉祥物「熊本熊」(又稱萌熊)撞臉。像這種撞臉的事情,在日本也不算什麼新鮮事,例如最近東京虎之門之丘(Toranomon Hills)吉祥物,被指和哆啦A夢撞臉,不過,虎之門也不算跟哆啦A夢撞臉,這是因為虎之門(toranomon)的發音
Joey Chan隨著串流音樂出現,音樂工業出現了各種轉變。Tidal、Spotify、Pandora等串流音樂平台跟傳統唱片公司、發行商爭端不斷;美國國會要討論歌手、創作人的拆賬方式。同時,蘋果又打算跟Starbucks加入競爭。不過,當大部分討論都圍繞版權、分賬等問題的時候,唱作人Mike Er
縮梭1951年,改編自劇作家田納西.威廉斯(Tennessee Williams)的得獎作品《慾望街車(A Streetcar Named Desire)》翻拍成電影上映,費雯麗及馬龍白蘭度的精湛演技即使在黑白畫面中,依舊耀眼奪目。故事背景在美國南方紐奧良(New Orleans)的法語區(Fren
昨日一些電子媒體報導了,台灣各地彩繪村東抄西抄,在完全沒有經過授權的情況下,不是畫了美國迪士尼的人物,就是畫了日本的海賊王、龍貓。這個問題實在值得大家深思與討論,甚至該視為國恥,台灣喊了十幾年的兩兆雙星要扶植數位內容產業,或是這些年常聽到要搞文化創意產業文創園區,但整個國家沒有見到正確的大戰略方向,
Elfa Wong在德國,只要作者死去 70 年,版權所有權就會失效。換句話說,希特勒所著,勾勒了納粹主義的理念的《我的奮鬥》,亦即將於今年年底版權失效,意味著德國出版商均可自由編輯重印及出版該書。「希特勒給歷史的啟示,正是歷史曾經低估了他,亦曾經低估了這本書。」John Murphy在BBC ra
二○一五年台北國際書展,以五十六萬人次入場,較去年成長十%的紀錄,閉幕了,以紐西蘭為主題,但是以國內出版書冊銷售為主,國際版權買賣和世界出版視野,閱讀狀況的觀摩並不見增進。一位紐西蘭原住民毛利人,被視為當代偉大藝術家,卻反中心,偏離主流意識的女詩人克莉絲汀.孔拉德(Christina Conrad,
紐約客的記者歐逸文寫了一本野心時代,這本書的中文版本只有繁體版,他表明不出簡體版,原因是書中提及陳光誠、艾未未、劉曉波、慕容雪村、韓寒這些人名要刪改。他在書中有句話寫著︰「中國從未像現在這樣多元、繁榮和城市化,但它卻是全世界唯一一個把一名諾貝爾和平獎得主關在獄中的國家。」下場是後頭那句,審查人員說一
中國在二○○四年成立購買影視劇版權的視頻網站「樂視網」,由於來台租用遠傳的數據交換中心(IDC)機房引發國會議員關切,最近成為產官學論辯的焦點,然截至目前,行政院尚未提出一套認真在看待相關問題的處置辦法,主司跨部會整合的協調者實責無旁貸。經過多日討論,「北京樂視」來台租用機房安裝高端伺服器設備所受到
「蔣介石日記」沒有提到馬英九,但馬總統可以讓「蔣介石日記」與「蔣經國日記」早日回到台灣。蔣氏父子在台灣執政近四十年,「蔣介石日記」至一九七二年,「蔣經國日記」到一九八○年,記錄了一九四九年後每一天的台灣。一般認為「蔣介石日記」更貼近事實,更具有參考的價值。
很少在飯後看電子報,昨晚LTN的快訊跑馬燈跳出「十八歲學生朝馬英九砸書 K中肚子」,迫不及待地打開,那本書竟是《被出賣的台灣》,十八歲的顏姓學生,我要按你一千次讚,你才十八歲竟會去看半世紀前出版的書,你比王獻極英明多了,因為丟鞋子的人太多了,你會丟這本書太貼切了,「這個人」犯的毛病全寫在這本書裡面。
解嚴至今,台灣的民主化進程來到政黨政治的建立、人民擁有言論自由與出版權的保障,以及還不完整的參政權與集會結社遊行權(公投法、選罷法、集遊法、人團法等的限制還在)。但是人民的諸多社會、經濟人權的保障卻還被忽略,生存權、工作權、環境權、居住權、受教權、健康權、平等權等等受到侵害的事件層出不窮。官商民代勾
日前服貿爭議聲中,有立委質疑中資已經進入台灣出版業,呼籲文化部等部會應提高警覺,相關官員和出版印刷業界人士亦紛紛對此表達意見,在此提供幾點想法:首先,台灣與中國「印刷」定義不同,開放程度也不一,目前中國的出版、印刷與發售這三個行業,都由新聞出版總署主管,而台灣剛好相反,出版、印刷、製版分色、裝釘、發
鴨子的事吵了幾天,新聞處理已經失焦,基本上有幾點需要思考:一、裝置藝術的本質是什麼?基本上應該是與當地地景地貌及人文相呼應或衝撞出火花的一種藝術呈現方式。國內有很多藝術工作者,可以去問問他們什麼是裝置藝術,而不是只繞著霍夫曼的鴨子大做文章。
白衫軍在八月三日聚集凱達格蘭大道,為洪下士送行,有醫師將歌劇「悲慘世界」的「Do You Hear the People Sing ?」歌曲改編為台語版「你敢有聽著咱的歌」,並製作成教唱影片在網路流傳。沒想到,在八月十八日「把國家還給人民 818拆政府」抗議活動前夕,聲稱有「Do You Hear
好萊塢電影《少年Pi》與《鋼鐵人3》在中國大賣,卻收不到錢的現象,點出了與中國做生意最大的盲點:只賺得到應收帳款,卻很難兌現提領。其實,何止好萊塢收不到錢,早些年台灣出版業西進中國,不知多少書的版權與版稅被中國的文化公司給吃掉,書出了卻拿不到錢的情況一堆,出版人是啞巴吃黃連。是以,後來想出變通之道,
OH9,不是化學方程式,用台語唸就是「喔告」,亦即「黑狗」,充滿活力的語言諧趣,也是一位台灣製襪商人自創品牌的獨立宣言。不是每個人都知道「FTA」指的是自由貿易協定,不是每個人都感受得到去年美國與南韓簽署FTA後的影響,唯獨半數靠製襪為生的彰化社頭四萬鄉民,率先捲進了滅鎮巨浪中,因為:訂單瞬間不見了
中國綜藝節目「我是歌手」事件,台灣真正的挑戰,是中國「強勢舞台」磁吸效應之後,台灣優勢還能多久?政府若不做正確的事,多少原創能量會被吸走?龍應台以「台灣之光」帶過尷尬,並說:「何必和大陸比資本規模?」身為掌握大權的官員,表現如此無謀,是睜眼說瞎話!小國文化產業躋身世界強權,韓國不就是活生生的例子?
韓國著名歌手Psy繼著《Gangnam Style》風潮之後,最近其新歌I am a mother father gentleman(中文稱《紳士》)韓語與英語並重的混搭風格,並以韓國市民文化為背景的風格,不只在韓國音樂排名榜攻佔第一名的位置,在國際著名媒體路透、法新社以及美國著名排行榜Billbo
一年一度的台北國際書展,在國際版權開拓是否改善了長期的嚴重入超現象?參展書籍是否反映本國的社會進取脈動?書展的主辦機構和文化部,應該都沒有真正的省思吧!也許《史明口述史三冊》的展出,以及史明與吳叡人的一場對談,是意外的驚喜。台灣的「中華民國」陷在中國意理的羅網之中,並沒有讓台灣的聲音被世界聽見。從書
甫於日前金馬獎頒獎典禮落幕後餘波盪漾,立法委員管碧玲建議有條件停辦金馬獎而波瀾興起。管立法委員曾任高雄市政府新聞處長、文化局長,在任內推動電影圖書館和其他電影有關之行政措施‧對於停辦金馬獎之言論,應屬於「愛之深、責之切」成份居多,也建請主席侯孝賢導演,和朱延平導演息怒。