筆者每年都會擔任台北縣台語演講比賽的評審,每次擔任評審後,都會對教育局和中小學推動母語的努力而心懷敬意。因為主辦單位和參賽者的水準都在不斷提升。然而,內心又不免有深深的感慨和憂心!經過國民黨政府五十年國語政策的奴化,所有本土語言都已無奈地走在一條滅絕的道路上,也已經不是各族群年輕一代的「生活語言」。
越是接近投票日,候選人利用電話語音催票越是頻繁,從早上八點到晚上十點,我家的電話隨時都有市長及市議員候選人的語音催票,不但睡眠中被吵醒,連吃個晚飯都不得安寧,實在令人反感到極點。候選人催票,情有可原,但能不能麻煩各候選人為選民設想,給選民一個安靜的空間,至少選擇適宜的時段,例如上午十點以後,晚上六點
所謂「台語統一派」係指「哪一套拼音都好,只要統一就好」。為執行統一,賦予道德性(對歷史負責),可用暴力統一救台語。這構成本次教育部統一的基調。然而二○○一年全國國小實施台語課,九成五以上教材都是教育部一九九八公告的台語TLPA。既佔九成五以上,等於統一,有解決問題嗎?台語統一派很多是「獨派」,但這與
教育部國語會閩南語拼音小組將於九月二十九日做出決議,針對既有的TLPA、教會羅馬、通用拼音三大系統及IPA國際語音符號系統,整合出新式的「台灣羅馬拼音系統」。目前的福老台語三大羅馬字系統,教羅、TLPA、通用,在電腦上都有不方便使用與困難的地方。尤其是,教羅和通用採用加註於字母上面或下面的符號來標示
前幾天,難得看到江淑娜上「費玉清的清音樂」,兩人閒聊時,忽然聽到費玉清的一句「福建歌」,讓我倒盡胃口,再也看不下去了!今日台語的兩大主流:四世記的泉州音(白話音),與七、九世記的漳州音(讀書音),雖都源自中原河洛一帶的古音,但一路經過閩南語、平埔族語、客家語、荷蘭語、西班牙語、日語、北京語、英語等多
台灣羅馬字是「音素」文字,只需要少少e字母,就可以描寫所有e語音。中文是「詞素」文字,要學很多e「字」(詞素音節符號),才有才調閱讀書寫。音素文字是世界上最普遍e書寫系統。台灣原底是南島語族。自一六二四年荷蘭人來到台灣以後,經過西班牙、清國、英國、美國、加拿大、日本kap中國人e läm-chham
█ 陳榮基、湯麗玉欣聞日本即將針對高齡者換駕照執行判斷力測驗,且將邀專家組成委員會討論有效測驗方法。我國政府相關單位如交通部、警政署,也應由過去交通意外事件中,研究高齡者交通安全問題,並邀集專家共同討論因應之道。前不久的報導,美國有位失智老人開車撞死人而不自知。在警廣路況報導中,也經常聽到有老人騎車
日本人能看著漢字正確唸出日本地名的人並不多,一大堆鄉下地名可以考倒絕大多數的日本人。我們台灣人也常把台灣地名唸錯,台灣有些地名是由原住民語流傳下來的,不照著字面唸。比方說台北的關渡,如果台語唸成「關度」的,我們大概可以猜出他是外地人,因為台北縣市本地人,台語音一定唸成如「干豆」。台灣有些地名是日本人
筆者前往郵局的補摺機去補登儲金簿,正好系統準備重新啟動,於是簿子也就被機器吃掉,等了一會兒之後依然毫無動靜,而補摺機旁也沒有裝設任何對講機,所以我只好趕緊找看看有無服務專線的相關資訊。用手機撥了第一通,語音系統提示說,用行動電話者請改撥(04)23XX-XXXX。原先以為是自己沒聽清楚,又撥了第二次
行政院客委會創辦客家語言能力認證考試,將於八月十八日起至九月九日報名,十一月五、六日考試,究竟通過客語認證考試有哪些好處?一、通過認證考試對就業有幫助:未來在客家地區或機關工作的公務人員必須通過客語認證考試,客委會並擬建議中央立法加發「語言加給」等鼓勵政策作為誘因;二、誘導加強學習客家語言;三、鼓勵
向陽台師大台文所教授、世界台灣母語聯盟總召集人李勤岸,日前以〈打破自我,成全母語教育〉為題,期望關心母語教育的意見領袖,放棄派系之爭,讓母語拼音符號問題回歸單純的語言學基本面;同時也呼籲教育部趕緊公布定案,運用這套已整合成功的台灣羅馬拼音來編寫母語教材,以利母語教育進一步的推動。他的這項訴求目前仍在
北京的「反分裂國家法」讓各界心慌意亂,媒體甚至報導,美國在一八六一年的內戰期間也制訂「聯邦反分裂法」云云,言下之意,美國也不是好東西。此話據說來自溫家寶,但這則消息,疑點重重,多半是以訛傳訛。用「古狗」查看網路資料,發覺在三月十四日有親中讀者Benjamin Lim Kang,以一篇「林肯,反分裂的
台灣與對岸的中華人民共和國都需要遵守國際法,這是一般的國際常識。過去漢人歷代的政權只發展征番、和番的理念,沒有發展國際法的制度。清朝有一度將台灣視為「化外之地」,將原住民分類為「生番」與「熟番」,我們聽起來很好笑,但是,漢語裡的「番茄」,台語裡的「番仔火」,都反映著漢人的文化沙文主義。國語、國文政策