文.圖/水瓶鯨魚暑夏結束,正逢中國各地學校開學日,網上流傳一個搞笑段子:「再過幾天,又要到了學長勾引學妹、學妹勾搭學長、學姊垂涎學弟、學弟攀附學姊、學姊嫉妒學妹、學妹憎恨學姊、學長拋棄學姊、學姊報復學長、學長欺瞞學弟、學弟巴結學長、學弟追求學妹、學妹拒絕學弟……學長和學弟終於在一起的季節了。」
編按:塔斯馬尼亞被喻為「世界的盡頭」,來到這裡,又是怎樣的景致呢?讀者吳沛穎今天要和大家分享的旅遊夢,就是塔斯馬尼亞遊記。<旅遊緣起>因打工度假參團去澳洲打工度假前,在布里斯本唸書的同學用Skype發訊息給我們,除提醒該準備該帶的東西外,還提到他在當地的旅行社看到的一個行程─塔斯馬尼亞(Tasman
現今社會一年有幾百萬人出國的時代,觀光早己自成一個產業。旅人在短短的幾天時間、或是更久一點,或是幾個月,到了一個不屬於自己日常生活圈的地域。手上所握的觀光導覽書,眼中所看到的,包括景象以及情感,大多數是一種印象式的東西。觀光產業,就是在製造印象,包裝我們希望被別人看見的印象。所以,旅行,在某種程度上
生澀又滄桑滿懷的非正典「少女性」是本片的敘述聲音。如同導演自述,這部作品並非規矩線性的「說/演」劇情,而是「完整」故事碎化或流轉為時光的輻射晶體,呈現光幻電露虛實交錯的狀態(a fantasmatic mode)。本片的迷人亮點不少,諸如張狂叛逆的主角生辣飆戲,非現實地再現出現實的重重危樓柵欄;激烈
受到台灣青少年喜愛的日本動漫公仔、人形玩偶,即將大規模來台展出。北美館邀請日本知名造形集團「海洋堂」訪台,於17日起展出3千件玩偶模型。預計將引發台灣哈日迷的「公仔熱潮」。「海洋堂」為日本主要的造形集團公司,自1980年代起,結合日本次文化中的漫畫與遊戲,將其中角色逐一立體化,並創造大量價格低廉的「
日本漫畫文化海外輸出又一波如果說美國利用好萊塢電影將美國文化傳播到世界各地,那麼,日本就是利用動漫畫達到日本文化的輸出。手塚製作公司社長松谷孝征認為:「現在日本漫畫已經被全世界接受了,『MANGA』一字也已成為國際共通的語言。在戰後的五十幾年間,從以手塚為首的『常磐莊』組帶頭開拓的漫畫世界,時至今日
美. 日出版風潮日本Tokyopop與HarperCollins創意結盟日本漫畫很早就輸出到鄰近的台灣、韓國、中國、泰國等地,由於這些國家風俗習慣較為接近,因此在東亞地區擁有相當廣大的讀者群,但跳出華語文化圈之外,日本漫畫還能被接受嗎?2002年,集英社主力雜誌《週刊少年JUMP》英語版正式進軍美國