「很慢的奶雞」?這是啥?雞不是卵生動物嗎?哪來「奶雞」?而且還「很慢」?這是在搞啥?我在網路上看到這個廣告詞,原來是賣荔枝的廣告,意思是要表達「現挽(摘)的荔枝」。原來「現挽的荔枝」這幾個字的台語(台灣閩南語)讀音,和「很慢的奶雞」的北京語讀音很接近。
今天下午回到闊別了28年的母校台中一中,給學弟們做一場生涯發展的演講,10天前,從未相識的學校輔導老師廖述茂透過臉書邀請我,我毫不考慮就答應了。這主題我講過好幾次,但為了今天的演講,我把絕大部分投影片更新,添加特別適合的題材,畢竟是回到自己的家,什麼都可以聊,百無禁忌。下午從醫院出發,濛濛細雨裡開車
松山線力拼11月通車,淡水線將要與新店線正式分家,但在大家期待之餘,路線更動速度之快,卻衍生許多被漠視的問題。例如,上下班人潮對於小朋友衝擊、博愛座無法發揮功能等問題接踵而來。台北捷運設置博愛座,照顧弱勢,大家努力有目共睹。但隨著人潮變多,民眾即使有愛心,在水泄不通的車廂中,也「無法」讓位。捷運站數
教育部又公告了一字多音審訂表,把「牛仔褲」的「仔」從「ㄗˇ」改回唸「ㄗㄞˇ」,「學富五車」的「車」從「ㄐㄩ」改為唸「ㄔㄜ」。老實說,這種改法,也許是出於「大家有所本」的好意,不過,讓學生或老師或家長「暈頭轉向、困擾不已」,讓舊版本教科書、參考書,與新版本教科書、參考書並存於各學習領域,使得相關人士「
貴報二月廿一日「自由廣場」刊載莊萬壽教授「凌虐台灣語文」投書,本府說明如下:一、政府採行「識正書正」(認識正體字、書寫正體字)的國文教育不會改變,這是我國文化薪火相傳的命脈。馬總統所提的「識正書簡」純係對大陸的建議,政府絕不會在學校推行簡化字,請莊教授毋需憂心或憤怒。
2月21日是聯合國的「世界母語日」,是用來宣示保護全球弱勢民族的語言與文化。其由來是巴基斯坦獨立,西巴人統治東巴,而西巴語成為官方的唯一語言,引起東巴孟加拉人的抗爭。1952年2月21日在達卡大學聚會,學生被屠殺(後在此立碑,陳文成呢?)而激起全面反抗,西巴政府不得已而承認孟加拉語(詩人泰戈爾的母語
貴報十三日報導「馬推動兩岸書同文是為促進中國統一」,又在「自由廣場」刊出「書同文威脅台灣」、「他不只要推動簡體字」兩篇教授的投書。本府特說明如下:一、二月八日「中華語文知識庫」啟用的記者會中,馬總統也再度提到大陸的簡化字有些過於簡化,沒有邏輯可循,完全要靠死背;總統當場還以十六個含有「又」字偏旁的簡
馬英九先生從政,即以「與中國統一」為宿志。一九九九年在台北市長期間斷然採用中國「漢語拼音」,而不與西方語言合軌,二○○八擴展到全台,使台灣淪為中國的漢語拼音區。二○○九年馬英九向媒體公開表示要「識正書簡」,他難道不是希望「兩岸」互通互用正、簡體字,以完成「兩岸書同文」的目標嗎?
民進黨執政六縣市的教育首長十七日召開聯席會議,會中做出數項決議,其中一項就是未來將一致推動「台灣閩南語羅馬字拼音方案」做為台語文教育的範本。這項決議竟被國民黨立院黨團首席副書記長趙麗雲指為「挑撥族群」。首先,地方的縣、市教育局決定遵守並協助推行中央教育部所公布的拼音方案,竟然變成挑撥族群?世界上哪有
週二翁聖峰教授投書,一席對「台語羅馬字」的評論,以及文中所引部分人士的看法,固然是出於善意及一番好心,希望台語文書寫能順利推行,不過,教育部公佈的「台語羅馬字」之所以有目前的設計,其背後自有其嚴謹的考慮及原因,文中引述宋澤萊面詢一群國中生的意見,並用以做為反對的主要理由,這未免也太抬舉國中生了!
一、被壓迫的歷史自日治時期皇民化「國語(日語)運動」,以及戰後國民政府「說國語(華語)運動」以來,台灣語言始終受到壓抑與箝制。儘管我們都還能聽見台語、客語與原住民語,但她們卻因缺乏完善的語言政策與體制的配合,逐步由公共空間萎縮至家庭環境,未來也可能隨著世代的替換而凋零,相對於國語、華語的主流而言,台
自二○○八年以來,教育部近四年來為表揚對本土語言推展有成就的個人或團體,並且將本土語言區分「臺灣閩南語」、「臺灣客家語」、「臺灣原住民族語」等三組,舉辦表揚大會。筆者曾榮獲教育部二○○九年本土語言—臺灣閩南語傑出貢獻個人獎。本人對「臺灣閩南語」的用詞雖不滿意,但「臺灣閩南語」仍可簡稱「臺語」,教育部
日前各家新聞台以教育部閩南語常用辭典「狗蟻」等詞為題,記者四處採訪民眾是否了解其詞彙意涵,如同媒體報導,日常生活能使用台語的民眾全都「霧煞煞」!反觀另則新聞「仆街少女」,新聞台多以創意、另類報導,並且直接以中文讀「仆(ㄆㄨ)街」一詞,甚至嘗試以粵語發音!大家似乎都能理解「仆街」並非中文;若「狗蟻」、
針對四月三日台東大學曾世杰教授在自由廣場「幫幫落後的小朋友」的投書,文中舉例「若能用一個三十分鐘不到的測驗,找到全縣哪些一年級小朋友沒有學會注音,以確定各校需要的補救教學經費,…」,似乎為「學力普測」找到合理論述,但本人有不同之見解。事實上,孩子是否學會注音?應該是每位任課教師最清楚不過了;用「學力
教育部同意各縣市自行辦理國小的學力普測,教師和家長團體強力反彈。學力測驗經常被妖魔化,反對者認為它會加重孩子的考試負荷、會造成以考試領導教學、會使學生沒有創意等,這些說法在台灣是不是對的?仍有待實證研究的檢驗。但至少我們看到,美國不但不排斥,反而強調要做學力普測。
擔任將近八年民進黨政務官的曾志朗,進入馬政府又急於表現了。一九九八年台北市政府提出與中國漢語拼音保持「和而不同」的台灣華語通用拼音政策,獲得藍綠意識形態國新兩黨市議員跨黨派的支持。二○○○年民進黨執政,按理我國地名路牌拼音問題可以順利處理。但是曾志朗卻破壞了藍綠意識形態好不容易達成的共識。二○○二年
向呵護台灣文化的年輕人致敬幾個星期前我看到兩位台大醫學系四年級學生朱子宏、張之嚴主編的一本《醫用台語教學》的教科書,心裡感到莫大的振奮。根據他們的自序,我才了解這些醫學生在系學會的主導與台大醫學院老師們的幫忙下,恢復了停止多年的「醫用台語」課,而這兩位同學更主動地將老師的授課講義錄音、騰稿,並用心地
這兩天教育部有意加強閩南語教育,擬增加綱目,引起非閩南系之責難。其實幕後的問題並非在此,而是目前官版台羅音標,內部共識不足,兩派人馬爭論不休。長年來,閩南台語音標,分做兩派,各有死忠支持者,其間水火不容,鬥爭不休。以「豬頭皮,肉真厚」為例,第一派通用音標為ditaupue vazingau,第二派,
「太態」差、碎碎「練」,這是大學生的中文程度嗎?一名南部的大學生,洋洋灑灑地向百貨業者投訴專櫃人員,寫滿了兩大張的錯字。記者打著燈到處訪問,對象多選擇未達大學經歷的國中生、高中生。一名高中生即刻被問倒,「極」為不滿的「極」以注音形式落下,原因當然是不會寫;黑框眼鏡下的高中學生在一群記者及幾架攝影機的
李慶安立委質疑教育部長母語教材ê問題,hou咱看著伊對語言教學ê無知及拗蠻!代先,母語能力本來就是干單包含會曉講及會曉聽若定;若無學過,就未曉讀、嘛未曉寫,koh卡無可能會曉教別人!這是基本常識。咱早前無母語教育,到即馬台灣ê家長有幾ê人學過母語讀寫?相信足少、足少。媽媽若beh會曉教母語讀寫,需要