Authorities say a Michigan couple got an unexpected visit from a drunken 27-year-old neighbor who wandered into their cottage and climbed into bed wit
Townsfolk in a Spanish village have been banned from farting, burping and slurping their soup in public in a new charter to combat rude behaviour.
形容一個女生穿著清涼、性感,甚至行為舉止輕浮,喜歡勾引異性,通常會用「風騷」形容,英文可以用tease(挑逗者)、flirt(調情者),例如:「She’s a flirt.」或形容詞 flirtatious:「She’s flirtatious.」也可用vamp(妖冶的女人):「She’s a va
Composer Ludwig van Beethoven’s gradual deafness may have influenced his compositions, experts have announced. As his hearing got worse, he favoured l
撰「媽媽總是說人生就像一盒巧克力,你永遠不知道會嘗到哪種滋味。」(Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you’re gonna get. - the movie Forrest Gump)。這
Some adorable images reveal the close bond that has formed between a two-year-old chimpanzee called Do Do and a two-month-old tiger cub called Aorn.
撰季節更迭,各家商店櫥窗紛紛醒目標示:瘋狂大清倉(crazy clearance)、打3折 (70% discount off)、當季上架商品款式(new collection)、或新到貨(new arrival)等,讓人看了超心動,不想成為購物狂(shopaholic)也難。
Arkansas students who love their sagging pants should soon leave them at home.愛穿垮褲的阿肯色學生,應該不久後就要把這些褲子留在家裡。Arkansas Governor Mike Beebe recently signed
A Baton Rouge Metro Council member wants the parish to support a public awareness campaign against men who wear their pants so low that their boxer sh
A New Orleans woman was jailed for ten days after she went to court in low-riding shorts which revealed her underwear.紐奧良一名女子穿低腰短褲出庭,露出內褲,被關了10天。
配合今年台北聽障奧運活動,一年一度的台北電影節特別規劃「聽見希望」小專題,希望藉《走出寂靜》、《戀戀茉莉香》、《練習曲》三部聽障電影,讓影迷進一步了解聽障者的世界。主辦單位特別精選德國的經典聽障電影《走出寂靜》,描述小女主角與父親間雖隔著聽覺障礙,兩人的溝通世界中仍充滿著聲音,導演特別以音樂貫穿全場
Some athletes fret about the Beijing smog. Others say, relax and have a cigarette.部分運動員擔心北京的霾害;其他人則說,放輕鬆,來根菸就成了。While many Olympians meditate or liste
法國設計師聖羅蘭的辭世令人傷感,另外一位辭世的設計師Gianfranco Ferré,今年春夏的Gianfranco Ferré,更是他辭世前,揮軍主導的最後一次作品。在這個系列裡,Mr. Ferré大展年輕化風格,降低重量感、揮去嚴肅表情。而讓Gianfranco Ferré風格在本季產生大轉變的
Bull mastiff Deefer has a thing about thongs - he’s eaten ten in a year from the Hall family’s bathroom.鬥牛獒犬「迪佛」,對丁字褲情有獨鍾,牠一年就從飼主霍爾家中的浴室叼來10件,吞進肚子。
Bermuda is dropping its shorts. The island nation is in the grip of a sartorial crisis, as its most famous contribution to global couture looks set to