陳大德出門習慣帶著大女兒映潔。映潔活潑漂亮,嘴巴又甜,見到人第一句話就是叔叔阿姨親暱地叫著。到了她懂事又不添麻煩的年紀,陳大德更是嘗到帶她出門的好處──諸如解決他傷腦筋的開場白方式,人們一看到父女倆,話題自然從小女孩開始;以及告辭的客套語,通常映潔玩膩了,也是陳大德想走的時候,映潔就成了他的「包袱」
編輯室報告:數位年代降臨,網路改變當代生活,閱讀一事,又如何僅止於書頁間的翻動?熟稔書店風景、鍾情古籍與珍貴舊書的作家鍾芳玲,分享自身進出數位圖書館的經驗,並以此文紀念電子書之父、古登堡計畫創辦人麥克.哈特(Michael Hart,1947-2011)逝世一週年。
給目前失意的下世代打氣!父親可將對兒女的情感期待、關懷訓勉等,用文字表達出來以代替平常的木訥、寡言、嚴肅。誰說父親不會表達感情,現在就用100個文字把它傾訴出來,讓兒女深深感受吧!●徵文辦法:1.限內文100字以內,使用正楷字體。(請勿超過字數)
憑著書名不到150字的簡介,《哈利波特》作者J. K.羅琳的新書《臨時空缺》(The Casual Vacancy )(暫名) 引發全球非英語系出版社競逐,台灣則由出《哈利波特》的皇冠出版社取得繁體中文版權利。這也是J. K.羅琳第一本為成人創作的小說。該書英文版將在今年9 月27日於英美與電子書同
給目前失意的下世代打氣!父親可將對兒女的情感期待、關懷訓勉等,用文字表達出來以代替平常的木訥、寡言、嚴肅。誰說父親不會表達感情,現在就用100個文字把它傾訴出來,讓兒女深深感受吧!●徵文辦法:1.限內文100字以內,使用正楷字體。(請勿超過字數)
給目前失意的下世代打氣!父親可將對兒女的情感期待、關懷訓勉等,用文字表達出來以代替平常的木訥、寡言、嚴肅。誰說父親不會表達感情,現在就用100個文字把它傾訴出來,讓兒女深深感受吧!●徵文辦法:1.限內文100字以內,使用正楷字體。(請勿超過字數)
給目前失意的下世代打氣!父親可將對兒女的情感期待、關懷訓勉等,用文字表達出來以代替平常的木訥、寡言、嚴肅。誰說父親不會表達感情,現在就用100個文字把它傾訴出來,讓兒女深深感受吧!●徵文辦法:1.限內文100字以內,使用正楷字體。(請勿超過字數)
由台北書展基金會設置的「台灣小說翻譯補助辦法」,凡五年內(2007年6月15日至2012年6月15日)已出版之原創中、長篇小說,作者具本國國籍,得由出版社報名申請「翻譯補助」,將選出十本,每本獲補助翻譯費用三萬元,其後節錄成英文試讀本,用於法蘭克福書展推廣,增加國際版權交易機會。報名日期為即日起至6
戈登.芮斯著,韓良憶譯,大塊文化出版權力的形成往往訴諸暴力的威嚇,強制他者放棄抵抗而順服,而暴力的塑造則包含了人性喪失的一種社會進程。具有文學碩士學位的英國律師戈登.芮斯(Gordon Reece,1963-),首本長篇小說以一對逆來順受、行事低調的母女,卻同為遭受暴力的受害者,揭開弱肉強食的社會叢
洪瑞襄,有人說她是「台灣的奧黛麗赫本」,有人稱她是「台灣音樂劇天后」,能唱、能演、能跳,多年來在表演藝術上的積極經營,已經在她身上累積、粹鍊出一種獨特的魅力。沒想到洪瑞襄卻選擇於上月22日驟然離去,留下許多問號,劇場夥伴們特別安排一場以「真情襄詠」為主題的紀念演出,扣除必要成本後全數票房將捐贈失親兒
那一天,阿平和同學慶祝考上律師,續攤到一家沙發酒吧去,美玲和一群女生則是去慶祝生日,剛好坐在隔壁,兩邊都在慶祝,於是互相敬酒而玩在一起。美玲比阿平高了幾公分,又愛穿高跟鞋,兩人看起來像是小姐與長工,即使交往這麼久,怎麼看都不對勁這一點並沒有什麼改變,或許只有長工晉升為管家的差別。
今年格林文化正式脫離城邦出版集團,分家成為獨立公司,為國內出版業投下一顆震撼彈。在波隆那童書展自設攤位長達13年的格林文化總編輯郝廣才表示,格林文化目前已經有4百位國際插畫家的合作關係,將市場放在國際。位於路衝但卻十分醒目,格林文化的展館就位在台灣館對面,今年以大大的「Telly Bear」作為主視
歲末,年度之最、十大好書、書展大獎輪番揭曉,吳明益(1971-)先後出版的《複眼人》與《天橋上的魔術師》時不時就要隨著更新履歷,在書名的額頭貼上一顆又一顆閃亮的星星記號。前者並已賣出全球英語版權,預計於2013年出版,德文試譯本亦已著手翻譯;後者則持續擄獲諸多評家讀者的目光,一一陷入對「中華商場」的
「外交空間有限」是被說爛的一句話,民間、官方都愛說。台灣外交空間被擠壓是事實,於是文化的確最值得被當做重點政策。文化具有極佳的滲透性與延展性,一場表演、一部短片、一本書、一個雕塑作品,都可穿過政治的牆,輕鬆來到眾多國際藝文場合。政治的展演難以殺出國際現實的重圍,文化的力道就應該被更加重視。就算是在文
9月30日中午,終於看完《賽德克.巴萊》下集「彩虹橋」。熱血趕了個九點最早場,出來後是白花花大太陽不知何去何從,週五市街上熱氣蒸騰人蹤俱滅,剛剛驚呼莫那.魯道酷斃了的一群正妹像水滴般瞬間消失於無形,只留下五內翻騰的我站在路上,當下決定蹺班提早放週末(像莫那.魯道一樣找個隱密的岩窟躲起來),此時的心情
我在弄堂中碰到另一個活動力十足的書商是「金斯波羅書店」(Goldsboro Books)的大衛.海德利(David Headley),海德利大學時代經常與同校的書友丹紐.葛登(Daniel Gedeon)參加自己心儀作者的新書發布會並獲得作者親筆簽名本,兩人早在1997年就合夥在網路上開始賣一些多餘
「中國不是唯一市場,是市場之一。」蘇麗媚說,太多人做偶像劇,只看到中國市場,「但對我來說,中國市場固然需要,但開發其他地區的市場,才是真正的走入國際。」「很多人不相信,《醉後決定愛上妳》是在台北拍攝的。」蘇麗媚說,事實上的確是的,《醉》劇在海外銷售版權,播出之後,很多觀光客到台北,是按照劇中所拍攝的
擁有《孤獨星球(Lonely Planet)》出版權的BBC出版總監詹姆士‧希斯(James Hewes)上週來台,宣布將與城邦集團合作推出《孤獨星球》雜誌國際中文版,台灣版也將是該雜誌全球第9個語言版本。《孤獨星球》目前已經有600多種書籍及雜誌。國際中文版《孤獨星球》雜誌除了將全球經典旅遊報導帶
閱讀荷塔.慕勒(Herta Muller)的小說,不得不被她流盪於故事間的冷靜與蒼涼的敘述姿態吸引,她在文句間營造的比擬與對比式語言,常折射出生存哲學,在冷靜中帶著痛苦。我試著從她的語言去了解極權社會下,生命面臨威脅與無望的心理狀況,也試著感受她以詩的語言營造出來的敘述能量。