神楽坂雯麗近日,因為抄襲疑慮,某位政治人物的碩士在職專班論文又成了新聞焦點。而每當出現這類相關新聞時,我都會想起我那並不極端艱苦,但也絕不輕鬆的短暫軍旅生涯,居然也和一份根本不屬於我自己的碩士論文有關。受完新兵訓練並抽籤分發後,我出於某種當時不可能認知到的原因,被詭異地困在某精實銜接單位脫不了身。眼
傅佩芬我們很訝異的得知譚德塞先生在4月8號星期三提到,在全球努力對抗疫情的時候,他飽遭批評,甚至是種族歧視的攻擊言論(稱他為黑人)以及死亡的威脅。他直接指控這些侮辱來自台灣。他也抱怨台灣的外交部長並沒有和這些批評劃清界線。最後他要求全世界的領袖和政治人士放下歧見,他呼籲:讓我們把「政治病毒」隔離起來
總部設在美國加州的《市井詞典》(Urban Dictionary),是線上的英文俚語詞典,最近搭上了新冠肺炎的順風車,收錄了網友新創的相關詞語,其中的covidiot(新冠白癡,音標 [koʊˈvɪdiət])暴紅,不僅位居該站的熱搜首位,還登上了不少傳統的新聞媒體。
神楽坂雯麗知名演員或偶像藝人的個人官方網站應該是什麼樣子的呢?充滿很炫炮的動畫特效?合乎最新網路規範的視覺效果呈現?生動活潑的最新演出介紹影片?還是各種光影場景精心搭配的美麗沙龍照,附帶各種偶像週邊產品的網路商店購買連結?對日本知名男星阿部寬(Abe Hiroshi)來說,事情就不一定是這樣。
國民黨正式提名韓國瑜代表參選總統,媒體報導說韓國瑜發表2700字的演說,還真的去算喔?我用WORD驗證了一下,字數2705,馬馬虎虎。看了他演說全文第一段,馬上再查「中華民國」:他整篇演講總共提了十六次!說什麼「一場保衛中華民國的真正戰役才正要開始」,所以,以前國民黨保衛中華民國都是戰假的?還說什麼
法操司想傳媒這句名言出自前美國最高法院大法官約翰?馬歇爾?哈倫二世(John Marshall Harlan II),他在著名的科恩訴加利福尼亞州案(Cohen v. California)中擔任判決文主筆,並寫下這句名言維護言論自由。1971年的科恩訴加利福尼亞州案,故事主角科恩1968年在洛杉磯
在今年雙城論壇上,台北市長柯文哲一席「兩岸同文同種,有共通的歷史與文化」的談話,彷彿做小了格局、將台北類比成北韓的首都平壤。如果柯市長只能引用北韓看待南韓的觀點,來定位台灣應該如何看待在我們西邊的中國大陸,那麼不但與台灣目前福佬人、客家人、外省族群、新住民與原住民(依人口比例排列)的「五族共和」現況
即使沒聽過法國藝術家拉比葉(Benjamin Rabier,1864-1939),大家也應看過他畫的起司品牌「微笑的牛」(la vache qui rit)商標圖片:開懷而笑的乳牛形象,一如他筆下總是笑逐顏開的所有動物形象。雖然拉比葉的商業性質創作範圍廣泛,但他成功發展出他的註冊風格,讓人們不會錯認
宋文笛美國總統川普於3月16日簽署了醞釀了一年多的 H.R. 535 法案,《台灣旅行法》(Taiwan Travel Act) 自此成為美國國內法,對於美中台三角關係再次帶來了新的衝擊。中共外交部和國防部發言人皆表示堅決反對,並且已向美國提出嚴正交涉。其實《台灣旅行法》本身在「法理層次」上的意義並
第二次世界大戰(Word War II)後,美國與蘇聯在各地進行勢力角逐戰,全球進入冷戰(cold war)時代。作為戰敗國的德國被迫一分為二,西邊為主要受美國影響的西德地區,東德地區則受蘇聯管控;其中,柏林成為受冷戰影響最鉅的城市。1952年開始,柏林成為當時最主要的人口流動地帶,大量的東德人透過
歲末年終,眾所關注的「牛津詞典2017年度詞彙」(Oxford Dictionaries Word of the Year 2017)於英國時間12月15日一早公布,摘得桂冠的是youthquake(青年震動)。今年的結果比往年晚了一個月,讓許多語言觀察者望眼欲穿。我本以為牛津會延續11月另兩個年度
當今英語世界最權威的語言學工具書當屬《語言與語言學百科全書》(Encyclopedia of Language and Linguistics),十四冊巨著中,有一篇探討台灣語言的專文〈台灣:語言現狀〉(Taiwan: Language Situation),作者是日本關西學院的DeChicchis
BILLY TONG1492年,義大利裔探險家、航海家哥倫布從西班牙,向西方揚帆渡洋,希望找尋直接從歐洲到印度的新航線。哥倫布的旅程,掀開了人類歷史新的一頁。他不單令歐洲人得知新大陸的存在,同時為這片後來被稱為「美洲」的新大陸,帶來殖民主義、戰爭、殺戮、疾病和奴隸貿易。
撰每當有災情傳出,新聞媒體往往是大眾獲知最新消息、災民傳遞緊急需求的重要角色。然而各家媒體為了求快、求即時,慣用的「新聞套語」一成不變,某些記者的用字遣詞甚至會在無意間誤導民眾,加深社會大眾的「災難迷思」。標題一:火場「逃生不及」命喪火窟六年前東華大學宿舍發生一場火警,十多名學生受傷送醫。其中有對情
林維治中國歷史從古至今,在家法、國法裡,有所謂的「個人自由」這種思想嗎?完全沒有!只能在極少數的思想家如孟子的著作上,看到「民為貴,社稷次之,君為輕。」這類重民、輕君的言論,但也談不上是個人自由。中國數千年的封建思想根深蒂固地植入了每個中國人的基因裡,只要高舉「血緣正統」、「民族大義」的大纛,就可以
李柏翰今年的「世界難民日」(World Refugee Day,6月20日),聯合國與網路上紛紛出現#WithRefugees 的標記──而難民驅逐與收留問題也在中、美分別引發軒然大波,群情激動。乍聽之下,難民問題似乎離台灣人非常遙遠?其實不然,在台灣歷史上,有很多消失於社會目光的逃難者和流離失所的
藍祖蔚金像獎影后Shirley MacLaine渾身上下都是戲,這是電影史早就背書的不爭事實,問題在於她已經81歲了,有什麼劇本適合她?又有什麼戲肉可以吸引觀眾?《她其實沒有那麼壞(The Last Word)》的劇本方向及細節安排所包藏的商業計算,都有參考價值。
吳兆熊拜讀王顥勳先生的〈「台語」歷史早於「閩南語」〉和林智凱先生的〈回應「台語」歷史早於「閩南語」一文〉兩篇文章之後,發現有一個關鍵點王先生有稍微提到,但是因為討論的重心跑到「台語」和「閩南語」在歷史上早晚的問題上,有點失焦,覺得很可惜。現在把這個關鍵點提出來和大家討論。
2011年,李家同在大學演講時曾表示,擔憂年輕人只上網讀輕小說,邏輯思考能力會變差,「一個學生若不閱讀,會變成不會閱讀,讀半天也抓不到文章重點或誤解意思」,因此李家同建議年輕人看法官的判決文,學習法官條理分明的論述,並指出美國學生也必須讀法官判決文來培養邏輯性,「條理非常清楚,證據、事由都清楚交代。
世界最權威的英文詞典,終於認證通過了「低頭族」的英文。日前《牛津詞典》(Oxford Dictionaries)收錄了一批新詞語,他們沒發布新聞稿,沒讓媒體廣為周知,只在詞典的部落格低調公布,許多人關注的phubbing(當低頭族)赫然在列。