漫畫家彭錦陽為感念已故前總統李登輝,特別透過油畫,以台灣綿延的山脈作為背景,創作出李登輝安座在山峰上的神情,殷殷環視著福爾摩沙,試圖將其治國格局與護台神情描繪下來,敬仰這位台灣民主之父。彭錦陽說,過去因長年參與本土社團,曾多次見到李前總統並參與會談,深感他老人家施政的用心與苦心,他在任內紮下台灣深厚
俄國鋼琴巨星丹尼爾.特里福諾夫,在結束奧地利茲堡音樂節、柏林愛樂的合作演出後,將在台灣帶來5場精采演出,目前正於防疫旅館隔離的他,十分迫不及待的想將演奏能量展現給樂迷。已第三度到訪台灣的特里福諾夫,首次在全球防疫期間來訪,他表示,上半年幾乎都沒有演出,尤其現在美國很多地方都禁止表演,這對音樂家來說猶
走過疫情、工廠大火,紙風車劇團持續向前邁進,10月9日與中國信託慈善基金會合作,在中信金融園區廣場演出《巫頂看世界》,紙風車表示,雖然當天飄著綿綿細雨,依舊澆不熄觀眾熱情,吸引近4500人到場觀賞,充滿小孩歡笑聲。在「點燃生命之火」全民愛心募款運動的協助下,基金會已攜手紙風車劇團連續10年前往台灣偏
經歷武漢肺炎疫情之後,人們重新思考人性價值,曉劇場新作《潮來之音》,透過災難呈現人民的不安、恐懼、孤獨與思念。編導鍾伯淵表示,《潮來之音》劇情包含一位與盆栽生活的男人、女同性戀伴侶與養貓的女子,並從每一段故事中探討孤獨、共融、同志婚姻、代理孕母與寵物臨終等議題。作品看似呈現每一段小人物故事與角色,卻
俄國鋼琴家特里福諾夫登台巡演,防疫指揮中心裁示同意特里福諾夫縮短居家檢疫天數為10天,其入境時已依規定出示「3個日曆天內之英文版核酸檢驗陰性報告」,經查驗核准後入境,並以防疫專車前往防疫旅館,現正進行居家檢疫。特里福諾夫抵台後第10天將進行第1次採檢,取得陰性報告後隔天才能移動,第13天再進行第2次
俄國鋼琴家特里福諾夫登台巡演,防疫指揮中心裁示同意特里福諾夫縮短居家檢疫天數為10天,其入境時已依規定出示「3個日曆天內之英文版核酸檢驗陰性報告」,經查驗核准後入境,並以防疫專車前往防疫旅館,現正進行居家檢疫。特里福諾夫抵台後第10天將進行第1次採檢,取得陰性報告後隔天才能移動,第13天再進行第2次
天地之大,無奇不有,山精水怪,潛伏寶島。說起台灣最鼎鼎大名的妖怪,首推「魔神仔」。傳說這是一種出沒於林野之間的魔物,會誘拐人迷路,拿泥土、牛糞、蚯蚓給人吃。布農族的卡吉匿斯 拐你迷失山林類似魔神仔的怪物,在台灣屢見不鮮。我走訪原住民部落時,也經常聽聞相關故事。例如,在南投縣仁愛鄉的武界部落,屬於布農
小釩原是一位幼教老師,透過BBS認識廚師穆得,小倆口迅速壯大為六口之家(另有六隻貓)。小釩懷孕三胎(1+1+2),她一直認為結婚有小孩才是一個完整家庭,因此親力親為,達陣成功。兩人初識時,小釩覺得穆得傻呼呼,很有安全感。穆得覺得小釩秀氣有禮,後來笑稱被騙,摸清了小釩其實個性強悍,行動力爆表。
〈幸好住得近〉彷若百畝森林 隨時歡迎之前在娘家覺得重複的日子讓人荒涼,現在在新家奮力地適應對方,躍躍欲試充滿挑戰。只是兩人世界漸漸會走樣,加入了婆家對媳婦的各種期待、幼兒對媽媽角色的百般沉溺,漸漸地,就算其他人暫時走散,只留夫妻的兩人世界,愛情也已經不純粹。
搬到台南前,我把握最後的機會,經常在淡水河岸邊散步。有天路過一間老屋,我看到圍牆邊巨大的木瓜樹上,懸掛了好幾張狗的照片,不遠處,一位女士提著沉重的水桶,四、五隻狗尾隨其後,全都雀躍不已,拚命搖擺著尾巴。任誰都看得出來,這位女士是流浪狗的照顧者,俗稱「愛媽」,而那棵木瓜樹上的照片,則是已經過世的狗,全
睽違8年,台北愛樂歌劇坊再度搬演莫札特著名喜歌劇《費加洛的婚禮》,由音樂總監邱君強,攜手青年導演陳昶旭,帶領國內多位青年獨唱家,攜手台北愛樂青年管弦樂團,10月12日在國家音樂廳帶來全本長達3個小時,充滿人性、機智、愛的瘋狂鬧劇。《費加洛的婚禮》為莫札特於1786年改編自法國戲劇家博馬舍《費加洛三部
原定3月在小巨蛋演出的「全球巴哈計畫在台北」,適逢疫情爆發場館管制被取消,音樂會延後到11月10日在新開幕的台北流行音樂中心舉行;除此之外,為保護音樂家安全,主辦單位牛耳藝術與馬友友經紀人取得共識,將以私人飛機負責美國波士頓與台北之間的飛航行程,據了解,一般私人飛機往返美東費用約5~60萬美元(約新
2020趨勢經典文學劇場「詩人有影放輕鬆」今(9)天在高雄市立社教館登場,這場耗資6百萬的大型文學舞台劇,邀請蘇東坡、李白、杜甫、陶淵明、屈原五大文豪齊上場,透過超時空任務,編織出古今文學生命之間可能的對話與辯駁,令現場觀眾如癡如醉。趨勢教育基金會今年適逢20周年,與高雄社教館合作推出「詩人有影放輕
全球防疫期間,國際巨星巡演有很多限制,大部分音樂家因為害怕染疫或不願長達14幾天的隔離,陸續取消演出,但也有音樂家認為,苦悶的年代,更需要音樂的撫慰,因此,馬友友要來了!一般人可能很難想像,國際音樂巨星們在防疫期間決定海外巡演天人交戰的過程,原本計畫今年訪台的,比如先前已宣布自己曾經染疫的跨界天王波
慧眼獨具,將露伊絲.葛綠珂推薦給寶瓶出版,並親自翻譯《野鳶尾》的詩人陳育虹表示,完全沒有預料到葛綠珂會獲得2020年諾貝爾文學獎!甚至,她自己私下押寶的對象是今年另一個熱門人選瑪格麗特.愛特伍。她揣想,或許在疫情蔓延的此刻,葛綠珂詩作「能讓人們安靜下來」是一大主因。
「離你們愈遠 我愈看清你們 你們的靈魂這時該十分壯闊 不該是這樣 瑣碎嚼舌的東西」諾貝爾文學獎一公布,寶瓶文化作家朱亞君即在臉書上貼文,引一小段新科諾貝爾文學獎得主露伊絲.葛綠珂作品《野鳶尾》的詩,並表示,《野鳶尾》為華文文壇第一本完整譯介的葛綠珂詩集,並附英文原詩對照。由台灣重量級詩人陳育虹翻譯,
恆春半島的月琴民謠是台灣人共同的的記憶之一,滿州鄉在專業團隊協助打造下,將滿州民謠館打造成「聲音博物館」,採訪了23位滿州民謠傳藝師,收錄上百首民謠歌曲,以聲音體驗的方式邀請民眾重新認識民謠,今開館日也播放「人間國寶」張日貴的紀錄片,吸引不少民眾前往參觀。
諾貝爾文學獎揭曉,得主為美國作家露伊絲.葛綠珂(Louise Gl?ck),亦曾獲普立茲文學獎。雖然葛綠珂在台灣不算知名,但2017年台灣詩人陳育虹曾經翻譯她的作品《野鳶尾Wild Iris》,也是第一本完整譯介的葛綠珂繁體中文版詩集。葛綠珂1943年生於美國紐約市,匈牙利猶太後裔。13歲開始寫詩投
諾貝爾文學獎即將於台灣時間今(8)晚7時揭曉,諾貝爾獎官網直播連結如下:https://www.nobelprize.org/諾貝爾文學獎(瑞典語:Nobelpriset i litteratur,英語:Nobel laureates in Literature)是1895年按照阿爾弗雷德?諾貝爾的
台灣小提琴家陳銳今(8)日到訪新竹縣峨眉國中擔任「一日音樂老師」,透過幽默風趣的口吻,除示範演奏,也向學生講述小提琴與樂曲的基本知識,陳銳更分享學習歷程,透露自己過去比賽輸的次數比贏的多,藉此鼓勵學子不能輕易放棄,一定要朝著夢想邁進。國家交響樂團(NSO)與公益單位於10月4日邀請新竹縣峨眉國中全校